Sporočilo v nemščini na temo. Zgodba v nemščini o Nemčiji - German online - Start Deutsch

Vodja oddelka

Kapitonova I.V.

Uvod v izobraževalni priročnik "Deutsch unterwegs und mit Spass" za študente dopisnih tehničnih univerz.

Ta izobraževalni in metodološki priročnik je namenjen širokemu krogu študentov dopisnih oddelkov tehničnih univerz, ki so že študirali nemščino, tistim, ki so imeli dolgo prekinitev študija jezika, pa tudi tistim, ki se začenjajo učiti nemščine. Zato so lekcije sestavljene tako, da dajejo priložnost za začetek učenja, pa tudi za ponavljanje in sistematizacijo prej naučenega.

Namen tega UMP:

1. Razumeti logiko in strukturo jezika, trende njegovega razvoja v svetovni skupnosti, tako da obstaja motivacija za njegov nadaljnji samostojni razvoj.

2. Naučite se osnov slovnične zgradbe jezika.

3. Poučevati pravila komuniciranja v ustni in pisni obliki, ne samo pri strokovnem delu, ampak v tipičnih vsakdanjih situacijah pri sporazumevanju z naravnimi govorci.

UMP vsebuje obsežno leksikalno in slovnično gradivo o naslednjih temah:

1. Spoznavanje

2. V mestu:

Orientacija v mestu

Promet in urbanistično načrtovanje

V trgovini

V bolnišnici

3. Moj poklic, moje delo in moj prosti čas

4. V svetu sodobne tehnologije

5. Nemčija. Nemški jezik v sodobnem svetu. Izposojenke v nemškem jeziku.

Lekcije na temo UMP so strukturirane na naslednji način:

Pred vsako lekcijo je mini uvod, ki natančno navaja, katero leksikalno in slovnično gradivo bomo preučevali.

Vsaka tema-lekcija vsebuje leksikalne in fonetične naloge, ki ne samo razvijajo pravilno izgovorjavo, ampak tudi prispevajo k razvoju jezikovne logike in jezikovnega spomina.

Vse vaje, dialogi, naloge za delo v skupinah ali parih so vezane na določeno slovnično temo. To vam omogoča, da postane učenje slovnice zanimivo, ne dolgočasno in učinkovito.

Novost tega UMP je nova vrsta nalog »SITUACIONALNE«, ko učenci s pomnjenjem določene situacije in izbiro izhoda iz nje aktivirajo besedišče, ki se ga učijo, in utrjujejo slovnična pravila.

Vsaka tema vsebuje prilagojeno besedilo. Teme besedil odražajo glavne trende sodobnih tehničnih znanosti, odkritij, projektov, vključujejo pa tudi pridobivanje velike količine regionalnih informacij o kulturi, gospodarstvu Nemčije in prometnem sistemu po vsej Evropi.

UMP je strukturiran tako, da prevladujoče strokovne in splošne vsakdanje teme dopolnjujejo komercialne, ekonomske, tehnične in tudi REGIONALNE komponente.

Številne vaje in naloge niso le komunikacijsko naravnane, ampak tudi privlačne in pomenljive. To vam omogoča, da učni proces ni le učinkovit in zanimiv, temveč tudi motiviran za nadaljnje samostojno izboljšanje pridobljenega znanja.

G. Kaliningrad

UVOD

Splošne informacije o nemškem jeziku.

Nemški jezik (Deutsche Sprache) spada v germansko vejo indoevropske družine jezikov in je uradni jezik Nemčije, Avstrije, Lihtenštajna, eden od uradnih jezikov Švice, Luksemburga in Belgije. Sliši se v več kot 40 državah po vsem svetu. (*Za porazdelitev nemško govorečih državljanov po svetu in Evropi glej tabelo v prilogi “Razporeditev nemškega jezika po svetu”)

Poleg tega je nemščina eden od uradnih in delovnih jezikov Evropske unije. Pisava temelji na latinični abecedi, sestavljeni iz 26 črk, dopolnjenih s tremi preglasi (ä, ö, ü) in ligaturo (ß).

Nemški jezik, ki izvira iz protogermanskega jezika, je veja protoindoevropskega. In sprememba v njegovi morfološki in fonetični strukturi je lahko privedla do njegove izolacije od sorodnih germanskih jezikov. Ob upoštevanju posebnosti zgodovinskega spreminjanja nemškega jezika lahko ločimo štiri obdobja njegovega obstoja in razvoja.

I obdobje.(Althochdeutsch). 750-1050 Ustvarja se lasten fonetični sistem. Kategorija števila se oblikuje (z uporabo preglasa samoglasnika v korenu besede. Na primer: Vater -Väter). Tvorijo se zapleteni glagolski časi perfekt in pluskvamperfekt.

II obdobje (Mittelhochdeutsch). 1050-1350

Prikaže se kombinacija črk "sch". Tvorba nominalnih delov govora se nadaljuje, nedoločnik končno dobi sodobno obliko in odgovarja na vprašanje "kaj storiti?". Obstaja aktivno izposojanje novih besed iz francoskega jezika.

III. obdobje (Frühneuhochdeutsch). 1350-1650 Skladenjska struktura stavkov postane bolj zapletena. Pojavljajo se prvi poskusi standardizacije slovnice. Izposojanje besed iz francoščine se nadaljuje. Pojavijo se besede iz italijanščine.

IV obdobje (Neuhochdeutsch). 1650 - danes.

Jezik dobi sodoben videz. V 19. in 20. stoletju so se spremenile leksikalne strukture, utrdile so se slovnične norme in formaliziral pravopis. V povezavi z aktivnim razvojem znanosti, tehnologije in literature se pojavljajo nove besede in izposoje.

1. avgusta 1996 se je začela reforma pravopisnih in ločilnih pravil v nemškem jeziku. 1. avgusta 2006 je začela veljati tretja in zadnja različica zakona o reformi pravopisa. Nova pravopisna pravila so postala obvezna za vse državne in izobraževalne ustanove brez izjeme*. (*Za več informacij o reformi sodobnega nemškega jezika glejte lekcijo 5.)

To je zanimivo...!

Ste vedeli, da je nemščina na četrtem mestu (za angleščino, francoščino in kitajščino) po številu ljudi na planetu, ki se jo učijo kot tuji jezik? Poučuje ga 16,7 milijona ljudi. Sledijo španščina (14 milijonov), italijanščina (10 milijonov), japonščina (3 milijone), ruščina in portugalščina. In večina tistih, ki študirajo tuje jezike, živi v Evraziji, Ameriki, Avstraliji in Tanzaniji. (Ulrich Ammon. »Die deutsche Sprache in Rahmen der Sprachenpolitik der EU.«)

Predavanje I.

Tema: Die Bekanntschaft. poznanstvo.

slovnica:

1. Besedni red v preprostem stavku. Subjekt in povedek.

2. Glagol. Začetna oblika. Glagolska spregatev. Povratni glagoli. Glagoli z ločljivimi in neločljivimi predponami. Modalni glagoli.

3. Samostalnik. Določni in nedoločni člen.

4. Zavrnitve nein, nicht, kein . Značilnosti uporabe.

5. Zaimek v nemščini. Osebno in posesivno. Neosebni zaimek moški. Posebnosti rabe in prevoda. Vloga v stavku.

Besedilo:« Die Familie und Lebensformen v Nemčiji»

Situacije:“im Theater”, “am Zoll”, “das Datum”, “ins Kino oder zum Fussball?”, “Darf ich...?”

Internationale Worter. Je bilo das? Wer ist das? Mednarodne besede. kdo je to kaj je to

Übung 1. Kombinieren Sie, bitte, Wörter und Bilder!

Prosim združite besede in slike!

Telefon, Frau, Computer, Zug, Hotel, Pass, Radio, Kassette, Diskothek, Information, Auto, Gitarre, Student, Hamburger, Tourist, Autobahn.

Bitte, buchstabieren! nemška abeceda.

Prosim črkuj! nemška abeceda.

* V tem stolpcu je uradno ime črk nemške abecede

E e Emil Kot "e" v "Edmund" (kratek) ali kot "Emil" (dolg)
F f Friedrich Kot "ef" v "Frederick"
G g Gustav Kot "ge" v "George"
H h Heinrich Kot "ha" v "Hans", izgovorjen kot glasen izdih
jaz i Ida Kot "in" v Linda na kratko ali v Ida na dolgo
Jj Julij Pismo se imenuje "yot". Izgovarja se kot "y" v "Joseph"
K k Kaufmann Kot "ka" v "Katrin"
Ll Ludwig Kot "el" v Leni
Mm Martha Kot "um" v "Mary"
Nn Nordpol Kot "en" v "Nora"
o o Otto Kot »o« v »Olga« (kratko) ali kot v »Robert« (dolgo)
P str Paula Kot "pe" v besedi "Peter"
Q q Quelle Črka se imenuje "ku", je vedno združena s črko U in se bere kot "kv" v besedi "kvadrat".
R r Richard Kot "er" v "Robert"
sv Samuel Kot »es« v »Klaus« ali kot »ze« v »Siegfried« (pred samoglasnikom)
T t Teodor Kot "te" v besedi "Tamara"
U u Ulrich Kot »y« v »Ulrich« (kratko) ali kot »u« v »Cuno« (dolgo)
V v Victor Črka se imenuje "fau", bere se kot "ef" v besedi Felix ali kot "ve" v besedi "Valentine"
W w Wilhelm Črka se imenuje "dvojni Ve", ki se bere kot "ve" v besedi "Wilhelm"
X x Xanthippe Črka se imenuje "X", preberite "ks" kot v besedi "Ksenia"
Y y Ypsilon Črka se imenuje "upsilon", bere se kot nekaj med "I" in "U". Na primer "Lidija"
Z z Zaharija Črka se imenuje "tset", preberite kot "tse" v besedi "Cement"

Übung 2. Lesen Sie die Namen!

Preberite imena!

1.Olga- Anton- Robert- Sigfried- Rafael

2. Ulrich-Valentin-Franz-Maria-Robin

3. Nora-Edmund-Hans-Petra-Kurt

4.Quelle-Clara-Johann-Elena-Wilhelm

5.Monika-Eva-Lothar-Veronika-Waltraud

6. Helene- Ulla-Herbert- Cornelia- Peggy

Übung 3. Buchstabieren Sie, bitte, Ihr Name (Vorname und Familienname).

Pregled (vzorec):

Ja, bitte: P, E, T, E, R. V, O, G, E, L.

Fangen wir an Deutsch zu sprechen!

Übung 1. Lesen Sie die Wörter! Äußern Sie Ihre Meinung: zu welcher Gruppe ( Gegenstand, Institucija, Beruf) Gehört das Wort?

Preberi besede! Izrazite svoje mnenje: kateri skupini (predmet, ustanova, poklic) pripada beseda.

Übung 2. Wir sprechen miteinander! Begrüßungsformen v Nemčiji.

Komuniciramo! Vrste pozdravov v Nemčiji.

Lesen Sie die Dialoge!

· Guten Morgen!

· Guten Morgen! Ich heiße Jurij Knaub. Und wie heißen Sie?

· Ich heiße Vera Kante.

___________________________________________

· Guten Tag! Moje ime je Franz Berg.

· Ich bin Viktor Eggert.

· Freut mich, Herr Eggert!

· Wie geht es Dir?

· Danke, gut! Und Dir?

· Vielen Dank, auch gut!

· Auf Wiedersehen!

Übung 3. Übersetzen Sie ins Deutsche!

Prevedi v nemščino!

dobro jutro

pozdravljena Moje ime je Alexandra Bry.

kako kaj si rekel

Aleksandra Bry.

Jaz sem Michael Baer.

Zelo lepo, g. Baer.

Vzajemno, gospa Bry!

Übung 4. Stellen Sie sich vor!

Predstavite se!

Guten Tag! Ich heiße…………………………………….

Ich komme aus………………………………………………..

Ich und meine Familie wohnen in………………..

Ich bin 19…..in………………….geboren.

Ich bin……. Jahre alt

Ich bin Fernstudent (in). Ich studiere an der Moskauer Staatlichen Universität für das Verkehrswesen.

Übung 5. Lesen Sie!

preberi!

1. Inke Gundlach lebt v Tannenbergu. Sie ist Kunstlehrerin.

2. Waltraud Göschl lebt na Dunaju. Sie ist Studentin.

3. Fredericke Köhler lebt Zwickau. Sie ist Verkehrsarbeiterin.

4. Franz Ziska lebt v Frankfurtu. Er ist Flieger.

5. Ulrich Maria Semarq lebt v Tokiu. Er ist Leser.

6. Josef von Eichenwurf lebt v Freisingu. Er ist Arbeiter.

7. Claudia Maas lebt v Hamburgu. Sie ist Yogalehrerin.

8. Katja Falkenberg lebt v Pragi. Sie ist Moderatorin.

9. Jorg Magenau lebt v Bad Berki. Er ist mehanik.

10. Sybille Wirsing lebt v Osnabrücku. Sie ist Verkäuferin.

11. Werner Hinzpeter lebt v Arnstadtu. Er ist Taxifahrer.

Besedni red v stavku.

A) Nemški jezik zahteva strog besedni red v stavku. Glagol, ki je najpogosteje predikat v stavku, je vedno na drugem pomenskem mestu.

z. B: Ich wohne in Kaliningrad.

Ich und meine Familie wohnen in Kaliningrad.

Če je predikat sestavljen iz dveh ali več delov, je spremenljivi del na drugem mestu, nespremenljivi del pa vedno na koncu.

z.B: Wir können schon gut Deutsch sprechen.

B) V vprašalni povedi je glagol na prvem mestu.

z. B.: Arbeitet er als Lokoführer?

Ko je vprašalna beseda, je vprašalna beseda prva, sledi ji glagol.

z. B.: Was studieren Sie an der Uni?

C) V velelnem stavku je glagol na prvem mestu.

z. B.: Lernen Sie Deutsch!

II. Das Verb. Glagol.

1. Začetna oblika glagola je nedoločna oblika (Infinitiv).

Tako kot v ruščini se glagoli spreminjajo po osebah in številih. To se imenuje glagolska konjugacija.

· LERN EN

Ich lern e se boš naučil en

Dulern st učim se t

Er, sie, es lern t sie (Sie) učiti en

Nekateri glagoli se spremenijo, ko se spregajo v 2 in 3 litrih. enote h. korenski samoglasnik. Poskusite si jih zapomniti ali si oglejte slovar. To je običajno navedeno na koncu slovarja v drugem stolpcu tabele za tvorjenje glagolske oblike.

Na primer SPRECHEN.

Ich (jaz)-spreche wir (mi)-sprechen

Du (ti)-sprichst ihr (ti)- sprecht

Er, sie, es -spricht sie (oni)-sprechen (on, ona, ono) Sie (ti) (vljudno)- sprechen

Übung 2. Konjugieren Sie die Verben!

Poveži glagole!

Schlafen (a-Ä), lesen (e-IE), fahren (a-Ä)

2. V nemščini obstajajo 3 glagoli:

sein, haben, werden , ki imajo 2 funkciji: neodvisen (ko se glagol uporablja sam v glavnem pomenu) in pomožni (kadar je v stavku več glagolov, je pa sestavni del povedka pri tvorjenju aktiva in trpnika). Njihovo spregatev se je treba naučiti na pamet* (*Za spregatev teh glagolov glej dodatek).

Übung 3. Podčrtaj glagol in določi njegovo funkcijo.

1. Unser Werk wird moderner und größer.

2. Die Firma von Sophia Seide hat neue Lieferanten.

3. Angelika Rauch ist auf Dienstreise v Berlinu.

5. Plešast wird unser Chef neue Richtung entwickeln.

Glagoli s predponami.

V nemščini, tako kot v ruščini, obstajajo glagoli korenina in glagoli s predponami. Obstajajo konzole snemljiv in neločljiva .

Povratni glagoli.

Tako kot ruski jezik ima tudi nemščina glagole s pripono - “СЯ”.

z. B.: poskusi.

Toda v nemščini se pripona –СЯ izraža s povratnim zaimkom SICH, ki se sklanja za osebe in števila.

z. B.: sich bemühen*. (*Glej dodatek za konjugacijo povratnega glagola)

III. Neosebni zaimek "človek".

V nemščini obstaja poleg osebnih zaimkov ich/ du/ er/ sie /es/ wir/ ihr/ sie/ Sie nedoločni osebni zaimek. "človek". V svoji slovnični obliki ustreza 3 l. Enote Na primer: Man sagt, man baut u s.w. Prevedeno pa je kot 3 l.pl.številke. Man sagt - pravijo, man baut - gradijo.

V kombinaciji z modalnimi glagoli müssen, können, sollen u s.w. Neosebni zaimek "človek" tvori stabilne izraze (glej dodatek).

Übung 1. Preberi besedilo. Določite osebek in povedek. Poimenuj nedoločnik glagolov. V besedilu poiščite rek: »Večno živi, ​​večno se uči«. Nauči se na pamet.

Alexander Dorsch je star 35 let. Er ist verheiratet, hat zwei Kinder und wohnt mit seiner Familie in Kaliningrad. Er ist IT- Ingenieur und arbeitet schon 5 Jahre in einem Betrieb. Das Betrieb stellt Gütertransport her. Die Arbeit dauert 8 Stunden und ist sehr anstrengend*. Trotzdem je Fernstudent und studiert an der Moskauer Staatlichen Universität für das Verkehrswesen. Das Studium gefällt ihm sehr. Heute kann man neue Ausbildung in jedem Region bekommen. Und sehr viele Leute machen das. Man sagt: "man lernt im Leben nie aus." Das ist sehr wichtig im modernen Gegenwart. Am Wochenende ist er gern mit der Familie. Sie reisen, lesen, gehen spazieren, fahren Rad, surfen im Internet, spielen Ball oder Schach, gehen ins Kino oder sehen zu Hause fern, besuchen Eltern und Freunde. Seine Frau näht, strickt und kocht sehr gern. Das ist ihr Hobby. Die Kinder möchten auch Bauingenieur werden und darum schon jetzt interessieren sie sich für Techik und aktuelle PC-Produkte.

*anstrengend - napeto

Übung 2. Benutzen sie den Text und das Schema und erzählen Sie von Ihr und Ihre Familie. S pomočjo besedila povejte o sebi in svoji družini.

Übung 3. Informacije. Visitenkarten. Je bil kann man von diesen Personen erzählen?

a. Sophie kommt aus Österreich.

b. Ulrich wohnt in der Schweiz

c. In Pirmasens befindet sich Bergstraße.

d. Der Vorname von Schade ist Sophie.

e. Wien ist die Hauptstadt von Deutschland.

f. Jurgen wohnt na der Lienestraße 6.

g. Gospa Dorsch hoče v Idar-Obersteinu.

h. Nidau ​​​​hat die Postleitzahl 1589.

i. Die Deimestrasse ist na Dunaju.

j. Der Familienname von Jurgen ist Emler.

k. Sophie hat die Hausnummer 7.

l. Gladbeck je eine Stadt v Nemčiji.

m. Nidau ​​​​liegt in der Schweiz.

Muster :

Gladbeck klobuk die Postleitzahl 2042.

Nein. Ich meine(glaube, findе), das stimmt nicht. Gladbeck klobuk die Postleitzahl 2043.

Zahlen. Številke.

Seznanite se s kardinalnimi števili (glej dodatek), ki odgovarjajo na vprašanje Wieviel?(Koliko?) in samostojno določi pravila izobraževanja:

a) številke od 13 do 19;

b) desetice do 100;

c) dvomestna števila od 21 do 99;

c) trimestna števila od 101 do 999;

e) večmestna števila od 1001 do 999.999.

Übung 1. Poimenujte niz števil in prištejte 1.

1. 2 6 15 67 64 52 70 4 19 23

2. 17 20 77 1 49 6 33 18 57 9

3. 86 11 5 2 15 21 12 9 10 1

4. 2 6 15 67 92 105 340 1230 175

Muster: Drei Sieben Sechzehn Achtundsechzig …

Übung 2. Ergänzen Sie die Reihe!

Nadaljuj serijo!

30-28-26-………………..

11-22-33-…………………..

1-3-5-………………………..

98-87-76-…………………..

50- 60 -40- 70 -30……….

Je zanimivo,..

Ali ste vedeli, da se v sodobni nemščini izraza »Rote Zahlen« in »Schwarze Zahlen« uporabljata za opredelitev pojmov »primanjkljaj« in »presežek« proračuna. In kako so ti pojmi opredeljeni v ruskem gospodarstvu? Kakšne rože?

Übung 3. Preberi povedi. Prevedite ob upoštevanju dvoumnosti predlogov UM* in AUF.*

1. Der Umsatz je potonil za 9,83 milijona evrov. 2. Ameriško telekomunikacijsko podjetje AT&T je v 3. četrtletju 2012 pridobilo 8 % na 1,43 milijarde dolarjev.

*V tehničnih in ekonomskih besedilih "UM" pomeni "do", "AUF" pa "do ravni".

3. 2008-09 hat Deutsche Bahn die Preise um 2,4 % gesenkt. 4. Die Schulden des Betriebs in Grčija sind auf 8 Mio. Euro angelaufen.

Übung 4. Übersetzen Sie ins Deutsche schriftlich.

Situacija 1.

Sie sind im Theater. Sie haben Platznummer 145; aber da sitzt eine Frau…

Situacija 2.

Der Mann am Zoll fragt: gehört der Koffer Ihnen?

a) Es ist nicht Ihr Koffer…

b) Es ist Ihr Koffer …

Situacija 3.

Eine Dame fragt Sie: Welches Datum haben wir heute?

a) Sie wissen es auch nicht …

b) Sie wissen es …

Situacija 4.

Maria möchte ins Kino. Ihr Freund möchte zum Fußball.

a) Sie sind Maria …

b) Sie sind der Freund...

Situacija 5.

Sie sind zu Besuch. Sie möchten eine Zigarette rauchen…

Besedilo za predavanje 1.

Predavanje II.

Übung 1. Lesen Sie die Wörter!

das Zentrum, die Linie, das Cafe, die Metro*, das Hotel, der Bus, das Kino, die Apotheke, der Park, das Taxi, die Allee, die Straße.

Was meinen Sie: zu Welcher Gruppe gehören diese Wörter? (das Gebäude oder der Verkehr?) Ergänzen Sie die Tabelle!

das Gebäude ....................................... ……………………………… der Verkehr die Line………………………………

*Ali ste vedeli, da je metro v Moskvi, v Parizu die Metro, v nemško govorečih državah pa die U-Bahn. Čeprav je v pogovornem jeziku die Metro dovoljeno. Ampak, če zdaj vprašate Nemca: "kje je metro," potem vam bo verjetno pokazal pot do hipermarketa z istim imenom "Metro AG".

Was gibt es in meiner Stadt? Lesen Sie die Wörter zum Thema „die Stadt“.

*Pomen neznanih besed si oglejte v prilogi.

Wo trinken wir Kafee? Sem kavarna!

V nemščini so besede v stavkih povezane s členi, ki se spreminjajo glede na velike in male črke. Skupaj so 4 primeri (Nominativ, Genetiv, Dativ, Akkusativ), od katerih vsak odgovarja na določena vprašanja. Oglejte si tabelo dativov ( Dativ) in se ga naučite.

M Ž N množina

NOMINATIV Wer? Je bil? ein der eine die ein das umreti
DATIV Wem? Wo? Woher?Wann? einem dem einer der einem dem ------ dan

z.B. Er wohnt mit (Wem?) seiner Familie (Wo?) in der Stadt.

IMMER MIT DATIV:

Mit, nach, seit, aus, zu, außer, von, bei, entgegen, gegenüber

z.B. mit dem Freund, an der Uni.

Personalpronomen im Dativ

Ich- mir Du- dir Er- ihm Sie- ihr Es- ihm Wir-uns Ihr-euch sie-ihnen Sie-Ihnen info! In+ dem= im Zu +dem= zum Bei+ dem= beim An+ dem= am

z.B. Ich schenke (Wem?)dir (Was?)das Geschenk mit (Wem?) einer Überraschung

Übung 1. Übersetzen Sie, bitte, ins Deutsche!

V mesnici, v cvetličarni, v foto studiu, v bazenu, v hotelu, v muzeju, na železniški postaji, v avtomehanični delavnici, v pisarni, v banki, na potovanju agenciji, v knjižnici, na trgu, v mestni hiši.

Wir möchten Kaffee trinken. Wohin gehen wir? Ins Café!

Oglejte si tabelo tožilnikov ( Akkusativ) in se ga naučite.

AKKUSATIV

M Ž N množina

NOMINATIV Wer? Je bil? Einder Eine die Ein das umreti
AKKUSATIV Wen? Je bil? vau Einen den Eine die Ein das ------ umreti

z.B.: Ich gehe (wohin?) in den Park. Er hat (Wen? Was?) ein Auto.

IMMER MIT AKKUSATIV: Bis, durch, für, gegen, um, ohne, širše.

z.B.: durch die Stadt, um die Ecke

A) »UM….ZU……«, »OHNE…..ZU…«, »STATT….ZU…..«.

V nemščini obstajajo 3 nedoločniške fraze, tj. kombinacije nedoločnika s predlogi in od njega odvisnimi besedami. Besedne zveze v pisni obliki ločimo z vejicami, v govoru pa z intonacijskimi premori.

z.B.: Um Aspirin zu kaufen, geht sie in die Apotheke. Da bi kupila aspirin, gre v lekarno.

Ohne moderne Automatisierung einzusetzen, bekommt man kein Resultat. Brez uvedbe sodobne avtomatizacije ne boste dosegli rezultatov.

Statt an neuen Projekt zu arbeiten, überprüfen wir die Versuche. Namesto dela na novem projektu ponovno preizkušamo svoje izkušnje.

Übung 1. Poišči in z vejicami označi nedoločne besedne zveze. V glavnem stavku podčrtaj osebek in povedek.

1.Statt neue Maschine zu benutzen arbeiten wir mit alten Arbeitsgeräten.

2.Frau Irena Blinde lernt Deutsch und Englisch um gute Arbeit zu finden.

3.Ohne gute Kenntnisse zu haben erreicht er kein Ergebniss.

1. Za doseganje rezultatov izvajamo sodobno avtomatizacijo.

2. Uporabljajo stare tehnologije, namesto da bi se seznanili s sodobnimi delovnimi procesi.

3. Brez izgradnje jedrske elektrarne bo v Kaliningrajski regiji primanjkovalo električne energije .

4. Brez preverjanja instrumentov ne bo dobil natančnega rezultata.

5. Namesto da bi se učila za izpit, je šla v kino.

B) Zavije "es gibt ...", "es wird ...".

Poleg nedoločniških besednih zvez so v nemškem jeziku tudi neosebne besedne zveze: »es gibt...« (prev. »obstaja, je, obstaja«) in »es wird...« (prev. »volja«), ki se aktivno uporabljajo v govoru.

z.B.: Es gibt v Nowosibirsku die Firma»Sibstarter«mit guten Geschäftskontakten zu Kaliningrad. Fur diese Firma divji es sehr wichtig neue Richtungen zu entwickeln.

Übung 3. Lesen Sie, bitte, den Brief!

Omsk. 2.september 2012. Liebe Swetlana, danke für dein Schreiben! Entschuldige, bitte, es wurde* sehr anstrengend und darum gab es** gar keine Zeit, um einen Brief zu schreiben. Mir geht es gut. Ich hoffe,

* es wurde- bil

**es gab- obstajal

kako Schon 2 Monate arbeite ich bei der Autowerkzeugfirma und die Arbeit ist sehr interessant und macht mir viel Spaß. Ich habe immer viel zu tun, doch am Wochenende gehe ich durch die Stadt spazieren. Und ich möchte gerne Dir von der Stadt erzählen.

Omsk ist eine große Stadt mit 900 000 Einwohner und liegt am Fluss „Irtysch“. Ein Platz im Stadtzentrum ist der Buchholzplatz.

Hier sind viele Universitäten (davon 10 technichen), Instituten* und Filiale* der Universität fürs Verkehrswesen. Es gibt 5 Theater, einen Zirkus, viele Museen*, Kinos*, Parks* und schöne alte Häuser*. Viele Touristen* kommen nach Omsk, um den Fluss Irtysch mit seinen kleinen Brücken mit eigenen Augen zu sehen.Omsk ist auch Industriezentrum. Hier gibt es mehrere Fabriken* und Betriebe*. Sie stellen verschiedene Produktion: Bauteile*, Maschinen*, Arbeitsgeräte* u s.w.

Schönen Gruß an unsere Eltern. Liebe Grüße Aleksej.
*pravila za tvorjenje množine samostalnikov in vadbene vaje zanje glej dodatek.
Übung 4. Gibt es im Text?
Ja
Nein
1.Omsk liegt am See.

2.V Omsku leben anderthalb Mio. Menschen.

3.In Omsk gibt es zwei Technischen Universitäten.

4.In der Stadt kann man viel Interessantes sehen.

5.Der Buchholzplatz befindet sich im Stadtzentrum.

Übung 5. Stellen Sie sich vor, dass Sie…

a) auf Dienstreise im Berlin sind;Die historische Skizze zeigt den Fluss Pregel, der durch Königsberg fließt. Und 7 Brücken(a-g) (Kremerbrücke, Grünebrücke, Kettelbrücke, Schmiedebrücke, Holzbrücke, Hohebrücke und Honigbrücke) verbinden die 4 Stadtteilen (A-D).

(* Trenutno je mesto Kaliningrad v zahodni Rusiji. ** Od 7 mostov, ki so bili vsi dvižni, so preživeli samo 3, ki jih trenutno ni mogoče narisati.)

Gibt es einen Rundweg, bei dem man alle 7 Brücken der Stadt über den Pregel genau einmal überquert und wieder zum Ausgangpunkt gelangt?« Die Königsberger versuchten es zu machen. Aber niemandem klappte es. Und der der Mathematiker Leonard Euler in den Akten der St.Petersburger Wirtschaftsakademie geantwortet: "Es gibt keinen!". Und das Eulerische Brückenproblem ist die Grundlage einer „Graphentheorie“* geworden.

* Za več informacij o “Teoriji grafov” L. Eulerja glejte www.carl-theodor-schule.de

Wie komme ich zu (D)…? Wo je...?

Übung 1. Lesen Sie, bitte, den Dialog*! Zeichnen Sie, bitte, den Stadtplan von Wien. Benutzen Sie dabei den Dialog!

A:Entschuldigung! Wo ist hier Votiv-Cirche?

B: Die Votiv- Kirche ist im Sigmund – Freud- Park.

A: Und wie komme ich zum Park?

B: Gehen Sie hier geradeaus in die Josefstraße. Dann nach links in die Landesgericht Straße, dem Fridrich-Schmidt-Platz vorbei. Links ist das Landesgericht. Gehen Sie dann nach rechts bis zur Universität. Da sehen Sie neben der U-Bahn Station das Scharlottentor. Links vorne ist Sigmund- Freud- Park und hinter ihm befindet sich Votiv- Kirche. Es ist 15 Minuten zu Fuß oder sie können mit dem Bus , Line 14; mit der Straßenbahn 4 ali mit der U-2. Postaja Eine.

A: Herzlichen Dank!

B: Nichts zu danken.

V nemščini se glagol „ uporablja za izražanje domneve, prehodnosti, pasivnosti (ali delegiranja), priložnosti ali spodbude. lassen." Seznanite se z njegovo konjugacijo in spremenljivostjo uporabe v govoru.

ich lasse wir lassen

du läßt ihr lastst

Sie läßt Sie lassen

Übung1. Vstavi glagol lassen v zahtevani obliki. Prevedi stavke!

1. Er spricht sehr viel und .........................uns nicht arbeiten.

2.............Sie mich bitte durch!

3. Die Zuschauer .................................ihre Mäntel und Jacken in Garderobe und gehen in den Saal.

4.Diese Frage ...................uns nicht in Ruhe.

5. Ich bin mit dem Projekt noch nicht fertig, ........................Sie mir bitte Zeit!

6. Mein Auto ist kaputt, ich .........................es reparieren.

Übung 2. Übersetzen Sie, bitte, ins Deutsche!

1. Sodobna oprema nam omogoča zelo učinkovito delo.

2. Vodja podjetja mu je dovolil izvajanje testov.

3. Naša tovarniška orodja popravljajo v podružnici.

4. Naj vam pokažemo novo namestitev!

5. Tega ni mogoče storiti hitro. Daj jim čas!

Teil 5. Im Cafe.

Übung 1. Lesen Sie folgende Wörter !

r Kakao, r Schaschlik, r Kaffee, r Spinat, r Hamburger, r Keks, r Whisky, r Cocktail, e Marmelade, e Pizza, der Tee e Suppe, e Schokolade, e Paradižnik, e Salami, e Limonade, e Konfitüre, e Frikadelle, e Apfelsine, e Kartoffel, e Soße, s Kompott, s Beefsteak, s Radieschen, s Püree, s Filet, s Gulasch, s Schnitzel, das Bier

Ordnen die Wörter in das Raster ein!

Getranke Obst Gemüse Speisen Süßigkeiten
e Kartoffel e Suppe

Je zanimivo,…Die Englander sagen: “Das ist nicht Ihr Tee!”, die Deutschen sagen: “Das ist nicht Ihr Bier!”. Und was sagen die Russen?

Übung 2. Lesen Sie den Dialog!

· Guten Morgen, Herr Stier! Wir machen gerade Statistik zum Thema "Was essen* und trinken* die Leute zum Frühstück in Deutschland?" Ja, črevesje. Tudi ich frühstücke zu Hause. Meine Frau Ursula macht das Frühstück.

· Und was essen Sie zum Frühstück?

· Normalerweise esse ich kalt: ein Brötchen mit Käse, oder ein Brot mit Schinken, oder ein Wurstbrot. Morgens esse ich gerne ein Ei.

· Trinken Sie Tee oder Kaffee?

· Kaffee trinke ich lieber nachmittags. Am Morgen trinke ich einen Saft und eine Tasse Tee mit Zitrone oder mit Honig.

· Und was isst Ihre Frau und ihre Kinder?

· Sie isst nur einen Joghurt und trinkt eine Tasse Kaffee mit Milch und ohne Zucker. Sie isst auch Müsli und Obstsalat gern. Und die Kinder Lia Sophie, Karolin und Maja essen Brei und trinken Milch oder Saft mit Plätzchen.

· Tudi Sie und Ihre Familie frühstückt typisch Deutsch?

· “Typisch deutsch”? Müsli ist zum Beispiel schweizerisch. Zu Mittag oder Zum Abendbrot essen wir italienische Spaggetti oder ungarisches Gulasch

· Richtig. Viele Leute essen international. Na, dann… Vielen Dank für die Information!

*(Za spregatev glagolov essen in trinken glej dodatek)

Übung 3. Wie frühstücken Sie? Beschreiben Sie, bitte, Ihr Frühstück.

1.Wo? (zu Hause, im Cafe, im Büro)

2.Wann? (um 6 ur? um 10 ur?)

3. Mit der Familie? Allein?

4. Wie? (kalt? toplo?)

5. Je bil? (essen/trinken)

6. Wer macht das Frühstück?

Übung 4. Wer sagt das? Der Kellner, der Gast oder der Text?

a) Ein Glas Wein, bitte.

b) Bitte, einen Apfelsaft.

c) Wir möchten bestellen!

d) Die Gäste bestellen die Getränke.

e) Und Sie, was bekommen Sie?

f) Ich nehme einen Schweinebraten und mit Pommes. Geht das?

g) Und was bekommen Sie?

h) Er nimmt eine Carrywurst* mit Reis.

i) Und was möchten Sie trinken?

j) 20 evrov. Stimmt tako!

Übung 5. Schreiben Sie den Dialog zum Thema „Im Restaurant“. Benutzen Sie , bitte, Übung 4 und Anlagen No.…

*Es ist interessant,.! Die Erfinderin von Carrywurst (das ist Bratwurst mit Carrygewürz) Herta Heuwer ist in Königsberg (zur Zeit Kaliningrad) geboren.

Übung 5. Preberite prilogo št.... in se poskusite odzvati na situacije.

Situacija 1.

Sie möchten einen Geburtstag mit 6 Freunden feiern. Was kaufen Sie im Geschäft dafür?

Situacija 2.

Plötzlich kommt zu Besuch Ihre Schwester mit 2 Kinder. Im Kühlschrank haben Sie Käse, Butter, Tomaten, Salzgurken*, Wurst, Schinken, Mais und Öl. Je bil kochen Sie?

Situacija 3.

Sie möchten ein Hähnchen braten und Gemüsesalat machen. Was brauchen Sie dafür?

Situacija 4.

Sie sitzen zu zweit auf einer Insel im Ozean. In einer Scheune haben Sie 20 kg Fleisch, 14 rg Mohrrüben, 42 kg Nudeln und 5 Liter Öl gefunden. Wie lange halten Sie aus? Je bil kann man daraus kochen?

*Es ist interressant,.!

An der Erfindung der Sauren Gurke ist indirekt sogar der Preußische König Friedrich Wilchelm I. beteiligt. Er zwang riesige Mengen Salz zu kaufen, um mit dem Geld die Staatkasse aufzubessern. Bald hatten die Hausfrauen entdeckt, dass in Salz eingelegte Gurken gut schmecken und viel länger haltbar als Frische Gurken. Und in Essigwasser und Gewürze angelegt, werden sie aus den Salzgurken sauere Gurken.

Besedilo z temo „Im Geschäft“

Schlau einkaufen

Die Metro AG ima Kaufhaus der Zukunft. Wer in ein paar Jahren einen Supermarkt betritt, kann sich ganz auf seinen Einkaufswagen verlassen. Das Gefährt wird bald in der Lage sein, zum gewählten Käse auch den dazu passenden Wein zu empfehlen. Hinter diesem Geheimnis stecken Mikrochips, die ein normales Kaufhaus in einen „FutureStore“ verwandeln. Im nordrhein-westfälischen Rheinberg steht schon ein solcher Supermarkt von morgen der Metro AG. Das intelligente Einkaufen wird durch kleine Funketiketten möglich. Sie sind auf den Paletten, Kartons und Einzelverpackungen angebracht. Statt jedes Produkt einzeln über den bekannten Strichcode zu erfassen, kann der gesamte Einkauf auf einmal an der Kasse geskannt werden. (www.future-store.de)

s Gefährt - nakupovalni voziček

e Funketikette - nalepka z radijskim signalom

erfassen - zabeležiti, upoštevati

Beantworten Sie, bitte, die Fragen:

1.Wie sieht für Sie persönlich der moderne Supermarkt der Zukunft aus ? 2. Nennen Sie, bitte, die ausländischen Wörter in der deutschen Sprache im Text?

Zgodba ali esej o Nemčiji v nemščini s prevodom. Nemško besedilo »Deutschland« je podano s prevodom v ruščino. Uporabite ga kot predlogo, ko pišete svojo zgodbo. Preberite tudi druge na naši spletni strani.

Die Bundesrepublik Deutschland - preprosto besedilo o Nemčiji v nemščini

Die Bundesrepublik Deutschland liegt im Herzen Europas. Sie ist von 9 Nachbarstaaten umgeben: von Dänemark im Norden, von den Niederlanden, Belgien, Luxemburg und Frankreich im Westen, von der Schweiz und Österreich im Süden und von der Tschechischen Republik und Polen im Osten Deutschland zählt rund 82 Millionen Einwohner.

Die deutschen Landschaften, sind vielfältig und reizvoll. Den nördlichen Teil des Landes bildet eine Tiefebene, der südliche Teil ist gebirgig. Die höchsten Berge sind die Bayerischen Alpen. Zum Mittelgebirge gehören der Schwarzwald, das Erzgebirge, der Thüringer Wald, der Harz und andere. Die größten und bedeutendsten Flüsse des Landes sind der Rhein, die Elbe, die Oder und die Weser. Der größte See ist der Bodensee. Das Klima in Deutschland ist gemäßigt und feucht, besonders im Nordwesten.

Die Bundesrepublik Deutschland besteht aus 16 Ländern: Baden-Württemberg, Bayern, Brandenburg, Hessen, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen sowie Berlin, Bremen und Hamburg. Jedes Land hat seinen eigenen Charakter, seine Besonderheiten und seine Sehenswürdigkeiten. Weltbekannt sind das Meißner Porzellan und die Dresdener Gemäldegalerie, der Kölner Dom und die Erfurter Blumenausstellung, die Stadt Bonn, wo der große deutsche Komponist Beethoven geboren ist, und Weimar, die Stadt von Goethe und Schiller. Die Hauptstadt von Deutschland ist Berlin.

Das Staatsoberhaupt der BRD ist der Bundespräsident. Der deutsche Bundestag ist die Volksvertretung der BRD. Die wichtigsten Aufgaben des Bundestages sind die Gesetzgebung, die Wahl des Bundeskanzlers und die Kontrolle über die Regierung. Der Bundeskanzler steht an der Spitze der Bundesregierung. Im Bundesrat arbeiten die Vertreter von 16 Bundesländern. Jedes Bundesland hat mindestens 3 Stimmen im Bundesrat.

Nach dem 2. Weltkrieg wurde Deutschland in zwei Staaten geteilt: die DDR und die BRD. Seit dem 3. Oktober 1990 gibt es wieder ein souveränes geeintes Deutschland. An diesem Tag feiern die Deutschen den Tag der Einheit. Umri.

Die Bundesrepublik Deutschland ist einer der stärksten Industriestaaten der Welt. Deutschland exportiert Maschinen, chemische und elektrotechnische Erzeugnisse, Nahrungsmittel, Autos u. a. Deutschland spielt eine wichtige Rolle in der Europäischen Gemeinschaft. Deutschland ist der NATO-Mitglied. Die deutsche Währung ist der Euro.

Deutschland hat der Welt solche Künstler wie Bach, Beethoven, Wagner, Goethe, Schiller, Heine, Cranach, Dürer gegeben.

Deutschland hat die tradicionalellen Verbindungen mit Rußland. Seit alten Zeiten lebten die Deutschen in Rußland und heute ist Deutschland unser wichtiger Partner in Europa.

Wortschatz - nemške besede za besedilo o Nemčiji

  • ist… umgeben - obkrožen
  • vielfältig – raznoliko
  • reizvoll - očarljiv
  • die Tiefebene - navaden
  • gebirgig – gora
  • gemäßigt – zmerno
  • das Staatsoberhaupt - vodja države
  • die Vertretung -- zastopstvo
  • die Gesetzgebung - razvoj zakonov
  • an der Spitze - na čelu
  • mindestens - nič manj, najmanj
  • die Verbindungen - povezave
  • der Dom - katedrala

Fragen zum Text – Vprašanja za besedilo o Nemčiji

  1. Wo liegt die Bundesrepublik Deutschland?
  2. Können Sie die Nachbarstaaten nennen?
  3. Wie sehen die Landschaften des Landes aus?
  4. Ist die Bundesrepublik Deutschland groß?
  5. Aus wieviel Bundesländern besteht Deutschland?
  6. Welche weltbekannten deutschen Städte können Sie nennen?
  7. Welche berühmten Deutschen kennen Sie?
  8. Wie ist der Staatsbau der BRD?
  9. Je bila izvoznica Nemčija?
  10. Haben Sie die Bundesrepublik Deutschland be sucht?

Zvezna republika Nemčija - Prevod besedila v ruščino

Zvezna republika Nemčija se nahaja v osrčju Evrope. Obdaja jo 9 sosednjih držav: Danska na severu, Nizozemska, Belgija, Luksemburg in Francija na zahodu, Švica in Avstrija na jugu ter Češka in Poljska na vzhodu. Živi v Nemčiji približno 82 milijonov ljudi.

Nemške pokrajine so raznolike in privlačne. Severni del države je nižinski, južni pa gorat. Najvišje gore so Bavarske Alpe. Nizko gorovje vključuje Črni gozd, Ersgebirge, Turingijski gozd, Harz in drugi. Največje in najpomembnejše reke v državi so Ren, Laba, Odra in Weser. Največje jezero je Bodensee. Podnebje v Nemčiji je zmerno in vlažno, zlasti na severozahodu.

Zvezna republika Nemčijo sestavlja 16 zveznih dežel: Baden-Württemberg, Bavarska, Brandenburg, Hessen, Mecklenburg-Predpomorjansko, Spodnja Saška, Severno Porenje-Vestfalija, Porenje-Pfalško, Posarje, Saška, Saška-Anhalt, Schleswig-Holstein, Turingija in Berlin, Bremen in Hamburg. Vsaka dežela ima svoj značaj, značilnosti in zanimivosti. Svetovno znani meissenski porcelan in Dresdenska galerija, Kölnska katedrala in razstava cvetja v Erfurtu, mesto Bonn, kjer se je rodil veliki nemški skladatelj Beethoven, in Weimar, mesto Goetheja in Schillerja. Glavno mesto Nemčije je Berlin.

Vodja države Zvezne republike Nemčije je zvezni predsednik. Nemški bundestag je predstavniški organ Zvezne republike Nemčije. Najpomembnejše naloge bundestaga so zakonodaja, volitve zveznega kanclerja in nadzor nad vlado. Zvezni kancler vodi zvezno vlado. Zvezni svet vključuje predstavnike 16 zveznih okrožij. Vsaka zvezna dežela ima v Bundesratu najmanj 3 glasove.

Po drugi svetovni vojni je bila Nemčija razdeljena na dve državi: NDR in Zvezno republiko Nemčijo. Od 3. oktobra 1990 obstaja suverena, združena Nemčija. Na ta dan Nemci praznujejo dan enotnosti. Uradni jezik je nemščina.

Zvezna republika Nemčija je ena najmočnejših industrijskih držav v svetu. Nemčija izvaža stroje, kemične in električne izdelke, hrano, avtomobile itd. Nemčija ima pomembno vlogo v Evropski skupnosti. Nemčija je članica Nata. Nemška valuta je evro.

Nemčija je svetu dala umetnike, kot so Bach, Beethoven, Wagner, Goethe, Schiller, Heine, Cranach, Durer.

Nemčija ima tradicionalne vezi z Rusijo. Že od antičnih časov so Nemci živeli v Rusiji in danes je Nemčija naša pomembna partnerica v Evropi.

Vprašanja za besedilo o Nemčiji

  1. Kje se nahaja Zvezna republika Nemčija?
  2. Ali lahko naštejete sosednje države?
  3. Kakšna je pokrajina države?
  4. Kako velika je Zvezna republika Nemčija?
  5. Katere zvezne dežele sestavljajo Nemčija?
  6. Katera svetovno znana mesta v Nemčiji lahko navedete?
  7. Katere znane Nemce poznate?
  8. Kakšen državni sistem ima Nemčija?
  9. Kaj Nemčija izvaža?
  10. Ste obiskali Zvezno republiko Nemčijo?

Vir

Varfolomejeva. NJIH. 55 ustnih tem (5.-11. razred) pri nemškem jeziku za šolarje

Nemščina spada v germansko vejo (zahodno skupino) indoevropske družine. Približno 3000-2500 pr. V severno Evropo so se naselila indoevropska plemena. Iz njihovega mešanja z lokalnimi plemeni druge etnične skupine so nastala plemena, iz katerih so nastali Germani. Njihov jezik, izoliran od drugih indoevropskih jezikov, je postal germanski osnovni jezik, iz katerega so v procesu poznejše razdrobljenosti nastali novi plemenski jeziki Nemcev. Pozneje je nemški jezik, ki ni imel ene same prednikove osnove, nastal v procesu konvergence več zahodnonemških narečij. Stari Germani so zgodaj stopili v vojaške spopade z Rimom, vzpostavili pa so tudi trgovinske in gospodarske odnose. Stiki so se neizogibno odrazili na besedišču germanskih narečij v obliki latinskih izposojenk.

Razvoj nemškega jezika od plemenskih narečij do nacionalnega knjižnega jezika je povezan s številnimi selitvami njegovih govorcev. Istveoni (Franki) so se razširili na zahod celine, v romanizirano severno Galijo, kjer so konec 5. st. Nastala je dvojezična država Merovingov. Pod vladavino Frankov je v okviru države Merovingov in Karolingov (5-9. stoletje) prišlo do združitve zahodnogermanskih plemen (Frankov, Alemanov, Bayuvarjev, Turingov, Chatti), pa tudi Sasov. , ki so se preselili v 4-5 stoletju. od obale Severnega morja v pokrajini Weser in Ren, kar je ustvarilo predpogoje za kasnejšo izoblikovanje stare visoke nemščine kot jezika nemškega ljudstva. Erminoni (Alemani, Bajuvari) iz 1. st. n. e. preselili iz porečja Labe na jug Nemčije in nato postali govorci južnonemških narečij. Osnova spodnjenemških narečij je bila stara saška, ki je bila prvotno del skupine Ingvaeon in je bila pod močnim vplivom frankovskih narečij. Ta vpliv je povezan s frankovskimi osvajanji. Pod Karlom Velikim (768 - 814) so ​​bila saška plemena, ki so živela v gozdnatem območju med spodnjim Renom in Labo, osvojena in podvržena prisilnemu pokristjanjevanju zaradi niza dolgih, hudih vojn. Pokristjanjevanje Nemcev je pripomoglo k širjenju latinske pisave in latinske abecede med njimi; besedišče se je obogatilo z latinskim besediščem, povezanim s krščanskim kultom. Latinščina je dolgo časa – tako kot v drugih evropskih državah – ostala jezik znanosti, uradni poslovni in knjižni jezik. Ogromno frankovsko cesarstvo je bilo kasneje razdeljeno na tri dele, kar je bilo zagotovljeno z verdunsko pogodbo leta 843. Vzhodnofrankovsko cesarstvo je bilo, tako kot drugi drobci velikih imperijev, nastalih z osvajanjem, večplemensko, njegovi prebivalci pa so se zavedali svoje etnične in jezikovne enotnost šele ob koncu 10. - začetku 11. stoletja, tj. proti koncu stare nemščine in na začetku srednjenemščine, kar se je najprej odrazilo v Annolied (med 1080 in 1085), kjer je beseda diutisch služila kot simbol nemške jezikovne skupnosti.

Osnova jezika nemškega ljudstva je bila predvsem skupina narečij frankovske zveze plemen (Saliev in Ripuari), katere področje vpliva je najprej vključevalo alemansko in bavarsko narečje, nato pa od 9. narečja saškega jezika (Altsaechsisch), ki je postopoma dobilo status spodnjenemškega narečja kot del nemškega jezika, medtem ko so mu frankovska, alemanska in bavarska narečja začela nasprotovati kot visokonemško narečje, ki združuje južnonemška in srednjenemška narečja . V 12. in 13. stoletju se je začela težnja po oblikovanju nadnarečnih oblik jezika na jugozahodni osnovi. V 13.-14. oblikovanje nemškega jezika vodi v dejstvo, da latinščina postopoma izgublja položaj jezika uradne poslovne sfere. Postopoma mešana vzhodnonemška narečja so nastala kot posledica kolonizacije slovanskih dežel vzhodno od reke. Elbs, prevzamejo vodilno vlogo in, obogateni z interakcijo z južnonemško literarno tradicijo, tvorijo osnovo nemškega nacionalnega knjižnega jezika. Nastanek tega jezika kot nacionalnega je pripomogla zmaga reformacije in prevod Svetega pisma v nemščino Martina Lutra ter intenziven razvoj v 17.–19. fikcija. Oblikovanje norm sodobnega knjižnega jezika se zaključi predvsem na koncu. XVIII. stol., ko se je normaliziral slovnični sistem, pravopis stabiliziral, nastali so normativni slovarji, ob koncu 19. st. Ortoepske norme se razvijajo na podlagi stopenjske izgovorjave. V XVI-XVIII stoletju. nastajajoče knjižne norme so se razširile na sever Nemčije.

Die Bundesrepublik Deutschland liegt in Mitteleuropa und grenzt an Dänemark im Norden, an Polen und die Tschechische Republik im Osten, an Österreich und die Schweiz im Süden, an Frankreich, Luxemburg, Belgien und die Niederlande im Westen. Die Nord- und die Ostsee bilden eine natürliche Grenze im Norden.

Die deutschen Landschaften sind vielfältig: vom Norddeutschen Tiefland im Norden bis zum Mittelgebirge in Mitteldeutschland und bis zum Hochgebirge im Süden. Im Süden liegt auch das süddeutsche Alpenvorland. Der höchste deutsche Berg die Zugspitze liegt in den Bayerischen Alpen.

Der größte Fluss Deutschlands ist der Rhein. Er entspringt in den Alpen und mündet in die Nordsee. Die anderen großen Flüsse sind die Elbe, die Weser, die Donau. Der größte Binnensee ist der Bodensee. Er liegt im Süden des Landes.

Die Landschaft Deutschlands ist auch von Wäldern geprägt. Sie nehmen fast ein Drittel des Landes ein. Gut bekannt sind der Schwarzwald und der Thüringer Wald.

Klimatisch liegt Deutschland in einer Zone, in der es keine extremen Temperaturen gibt. Im Sommer ist es nicht sehr warm, im Winter nicht sehr kalt. Das Klima ist gemäßigt mit Niederschlägen zu jeder Jahreszeit. Das Wetter ist oft wechselhaft.

Deutschland ist ein Bundesstaat, der aus 16 Bundesländern besteht. Jedes Bundesland hat sein Parliament, seine Regierung und Ministerien.

Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin. Es ist die größte Stadt des Landes. Die weiteren Großstädte sind Hamburg und München.

Das Staatsoberhaupt des Landes ist der Bundespräsident. Das Parlament heißt der Bundestag. Er wählt den Bundeskanzler, der die Regierungspolitik bestimmt.

Deutschland gehört zu den führenden Industrieländern der Welt. Zu den bedeutendsten Bodenschätzen des Landes gehören Stein- und Braunkohle, Salz. Es gibt Eisenerz, Erdöl und Erdgas, die in bedeutenden Mengen aber eingeführt werden.

Prevajanje

Zvezna republika Nemčija se nahaja v srednji Evropi in na severu meji na Dansko, na vzhodu na Poljsko in Češko, na jugu na Avstrijo in Švico ter na zahodu na Francijo, Luksemburg, Belgijo in Nizozemsko. Severno in Baltsko morje tvorita naravno mejo na severu.

Nemške pokrajine so raznolike: od severnonemškega nižavja na severu do sredogorja v srednji Nemčiji do visokogorja na jugu. Na jugu leži tudi južnonemško alpsko predgorje. Najvišja nemška gora Zugspitze leži v bavarskih Alpah.

Največja reka v Nemčiji je Ren. Izvira v Alpah in se izliva v Severno morje. Druge velike reke so Elba, Weser in Donava. Največje jezero je Bodensko jezero. Leži na jugu države.

Za nemško pokrajino so značilni tudi gozdovi. Zasedajo skoraj tretjino države. Schwarzwald in Turingijski gozd sta dobro poznana vsem.

Če govorimo o podnebju, Nemčija leži v pasu, kjer ni nizkih temperatur. Poleti ni zelo toplo, pozimi ni zelo hladno. Podnebje je zmerno s padavinami v vsakem letnem času. Vreme je pogosto spremenljivo.

Nemčija je federacija, ki jo sestavlja 16 zveznih dežel. Vsaka zvezna država ima parlament, svojo vlado in ministrstva.

Glavno mesto Nemčije je. To je največje mesto v državi. Naslednji največji mesti sta Hamburg in München.

Vodja države je zvezni predsednik. Bundestag opravlja funkcijo parlamenta. Izvoli zveznega kanclerja, ki določa politiko vlade.

Nemčija spada med vodilne industrijske države sveta. Najpomembnejši mineralni viri države so premog in rjavi premog ter sol. Država je bogata z nahajališči železove rude, nafte in zemeljskega plina, ki se kopljejo v znatnih količinah.

S to temo lahko govorite o nemških mestih v nemščini.

Splošna shema:
1. Najprej nam povejte o lokacijo: Meine Heimatstadt liegt in der Nähe von .... Die Stadt befindet sich im Süden von ....
2. Potem se lahko pogovarjamo o pomembnost mesto ali velikost prebivalstva: Das ist die wichtigste Stadt in der Region. Klobuk Die Stadt...Einwohner. In der Region leben... Menschen.
3. Pomemben za regijo podnebje in pokrajina: Bei uns sind die Temperaturen im Winter sehr niedrig. Wir haben kontinentales Klima. Die schönste Jahreszeit bei uns ist.... Die Landschaft ist abwechslungsreich. Bei uns gibt es viele Seen, Flüsse, Wälder.
4. Če imate podatke o zgodovina temelje mesta, nato jim sporočite: Die Stadt wurde... gegründet.
5. Veliko mest ima simboli, znan po vsem svetu: Das Wahrzeichen der Stadt ist .... Der Ort ist bekannt für ....
6. Zanimivosti najdete v katerem koli mestu ali regiji: Es gibt viele Sehenswürdigkeiten: Besonders berühmt ist: Es gibt viele Kirchen zu sehen.
7. Številne regije so znane po svojih jedi: Eine Spezialität der Region ist .... Wer zu uns kommt, sollte ... probieren.
8. Lahko govorite o kaj privablja turiste do teh krajev: Zu uns kommen viele Menschen, weil.... Der Ort ist ideal für den Wintersport.
9. Možno je, da je to mesto dom slavnih ljudi: In dieser Stadt wurde...geboren.
10. Če govorimo o vašem domačem kraju, potem je dobro, da končate zgodbo lastne nasvete in priporočila: An meiner Heimatstadt liebe ich besonders.... Mir selbst gefällt am besten.... Man sollte am besten eine Schifffahrt auf dem See machen.

Zgodba o Berlinu

Die deutsche Hauptstadt ist Berlin. In Berlin gibt es viele verschiedene Sehenswürdigkeiten. Hier ist das Branderburger Tor. Es ist besonders cestnina. Die Quadriga an dem Tor ist groß und interessant. Sie ist sehr schön. An dem Alexanderplatz können vershidene Menschen Pantomima sehen.

Nemška prestolnica je Berlin. Berlin ima veliko različnih znamenitosti. Tukaj se nahajajo Brandenburška vrata. Neverjetno lepi so. Kočija na vratih je velika in zanimiva. Zelo je lepa. Na Aleksandrovem trgu (Alexanderplatz) si lahko različni ljudje ogledajo pantomimo.

Das Berliner Rathaus ist rot. Es gibt sechs-und-dreißig Terakottareliefs an diesem Gebaude. Die Berliner nenen es "Rotes Rathaus".

Berlinska mestna hiša je rdeča. Na tej stavbi je šestintrideset reliefov iz terakote. Berlinčani ji pravijo "rdeča mestna hiša".

Die Nikolaikirche hat im zwölfte Jahrhutdert wurde gebautet. Im zweite Weltkrieg schwer zerstört, wurde die Kirche von neunzehnhudert-ein-und-achtzig till neunzehnhudert-sieb-und-achtzig aufgebautet.

Cerkev svetega Nikolaja je bila zgrajena v dvanajstem stoletju. Med drugo svetovno vojno močno poškodovana cerkev je bila leta 1981 - 1987 obnovljena.

Der Reichstag - Sitz der deutschen Regirung - wurde auch im zweite Weltkrieg stark zerstört. Hier hat russische Flagge gehangen.

Med drugo svetovno vojno je bil močno poškodovan tudi Reichstag, sedež nemške vlade. Tu je visela ruska zastava.

Den Berliner Zoo be suchen die Kinder besonders gern. Das ist einer grössten Zoo in der Welt. Es ist besonders groß und mit verschiedenen Tieren, schön, weltberümt und interessant.

Berlinski živalski vrt je neverjetno priljubljen pri otrocih. Je največji živalski vrt na svetu. Je velik in z različnimi živalmi, lep, svetovno znan in zanimiv.

Künfürstendamm je eine Prachtstraße Berlins. Der Ku'damm ist für seine Kabaretts, Cafes und Luxusgeschäfte bekannt.

Kunfürstendamm je ena od modnih ulic (bulvarjev) Berlina. Ku'damm je znan po svojih kabaretih, kavarnah in dragih trgovinah.

Unter den Linden ist die Hauptstraße Berlins. Hier befinden sich viele Botschafte, Büros, Kaufhäuser, Cafes, den weltberümte Humbold-Universität und die Staatsbibliothek.

Ulica pod lipami (Unter den Linden) je glavna ulica Berlina. Obstajajo številne vladne zgradbe, uradi, veleblagovnice, kavarne, znamenita Humboldtova univerza in državna knjižnica.

Berliner Wappen ist Schön. Auf dem Wappen ist ein Bär. Es ist sehr groß.

Grb Berlina je lep. V grbu je upodobljen medved. Zelo je velik.

Ich rate Ihnen Berlin zu besuchen, weil diese Stadt einer schönsten Städte in der ganzen Welt ist.

Vsem svetujem obisk Berlina, ker je to mesto eno najlepših mest na celem svetu.

Zgodba o Frankfurt na Majni

Frankfurt am Main liegt in der Mitte der Bundesrepublik Deutschland. Frankfurt nennt man oft „das deutsche Chicago“ - und das ist nicht nur wegen seiner Hochhäuser. Diese Stadt ist eine Bankmetropole. Hier sind über drei hundert in- und ausländische Banken, die deutsche Bundesbank und die wichtigsten deutschen Börsen. Wegen der Wolkenkratzer und der Banken nennt man sie auch „das deutsche Manhattan“.

Frankfurt na Majni se nahaja v središču Zvezne republike Nemčije. Frankfurt pogosto imenujejo "nemški Chicago" - pa ne samo zaradi njegovih nebotičnikov. To mesto je bančno središče. Tu se nahaja več kot tristo nacionalnih in mednarodnih bank, Nemška državna banka in najpomembnejše nemške borze. Zaradi stolpnic in bank ga imenujejo tudi »nemški Manhattan«.

In der Stadt leben rund sechs hundert fünf und fünfzig Tausend Einwohner. Frankfurt ist seit vielen Jahren auch als Messestadt bekannt. Hier finden die größten Ausstellungen und Messen statt. Kein Wunder: die Stadt steht in der Mitte der Verkehrswege. Nach Frankfurt kommen sehr viele Menschen, so Frankfurter Bahnhof ist der größte in ganzem Europa. Hier befinden sich der zweitgrößte Flughafen Europas und ein größer Binnenhafen.

V mestu živi približno šeststo petinpetdeset tisoč prebivalcev. Frankfurt je že vrsto let znan tudi kot sejemsko mesto. Tu potekajo največje razstave in sejmi. Nič čudnega: mesto se nahaja v samem središču trgovskih poti. V Frankfurt prihaja toliko ljudi, da je frankfurtska postaja največja v vsej Evropi. Tu je drugo največje letališče v Evropi in eno največjih pristanišč.

Und wie ist die Industrie von Frankfurt? Im Rein-Main-Gebiet dominiert die chemische Industrie. In der Stadt werden elektronische Geräte, Maschinen, Fahrzeuge, Bekleidung, Lebensmittel und viele anderes hergestellt.

In kakšna je industrija v Frankfurtu? V regiji Ren-Majna prevladuje kemična industrija. V mestu izdelujejo elektronske naprave, strojna orodja, avtomobile, oblačila, hrano in še marsikaj.

Frankfurt ist das Zentrum des deutschen Buchhandels. Hier gibt es viele Buchverlage, und jedes Jahr findet hier die große internationale Buchmesse statt.

Es gibt viele Sehenswürdigkeiten in diese berühmte Stadt. Hier befinden sich verschiedene Museen, Theaters, Denkmäler. In dieser alten Stadt lebten berühmte Menschen: Dichter, Schriftsteller, Musikanten, Spieler… Aber der berühmteste ist Johann Wolfgang von Goethe. Das Goethe-Haus gehört zu den Sehenswürdigkeiten Frankfurts. Hier können Menschen viel über den großen Dichter erfahren. Sie können in Frankfurt verschiedene Souvenirs für seine Familie und Freunde kaufen.

To znano mesto ima veliko zanimivosti. Tu so različni muzeji, gledališča, spomeniki ... V tem starem mestnem jedru so živeli znani ljudje: pesniki, pisatelji, glasbeniki, igralci ... A najbolj znan je Johann Wolfgang von Goethe. Goethejev muzej je ena od znamenitosti Frankfurta. Tukaj se lahko ljudje veliko naučijo o življenju slavnega pisatelja. V Frankfurtu lahko kupite različne spominke za svojo družino in prijatelje.

Meiner Meinung nach ist Frankfurt am Main zu besuchen sehr interessant.

Po mojem mnenju je Frankfurt na Majni zelo zanimiv kraj za obisk.

Zgodba o Leipzigu

Leipzig ist die Stadt der Sehenswürdigkeiten. Es ist weltberühmt und weltbekannt. Diese Stadt ist heute so populär, so viele verschiedene Menschen aus der ganzen Welt gehen nach Deutschland um seine Attraktionen zu besuchen.

Leipzig je mesto zanimivosti. Slaven je po vsem svetu. To mesto je danes tako priljubljeno, da veliko različnih ljudi z vsega sveta potuje v Nemčijo, da bi obiskali njegove znamenitosti.

Leipzig je berühmte deutsche Stadt. Jedes Jahr finden hier Messen statt, deswegen nennt man sie die Messestadt. Diese Stadt liegt im Bundesland Sachsen. Leipzig ist reich an den Sehenswürdigkeiten, zum Beispiel, die Leipziger Universität. Sie wurde im Jahre vierzehn hundert und neun gegründet. Das Gebäude ist vier-und-dreißig-stockig.

Leipzig je znano nemško mesto. Tu vsako leto potekajo sejmi, zato ga ljudje imenujejo sejemsko mesto. To mesto leži v zvezni deželi Sachsen. Leipzig je bogat z znamenitostmi, kot je Univerza v Leipzigu. Zgrajena je bila leta tisoč štiristo devet. Stavba je sestavljena iz štiriintrideset nadstropij.

Leipzig hat einige Namen. Man nennt es die Stadt der Musik, weil Johann Sebastian Bach den Knabenchor in der Thomaskirche von siebzehn hundert drei und zwanzig bis siebzehn hundert fünfzig leitete. Seine Grabstätte befindet sich in der Kirche. Vor der Thomaskirche steht das eindrucksvolle Bachdenkmal.

Leipzig ima več imen. Ljudje ga imenujejo mesto glasbe, ker je Johann Sebastian Bach od leta 1723 do 1750 vodil deški zbor v cerkvi sv. Tomaža. Njegov grob se nahaja v sami cerkvi. Pred cerkvijo svetega Tomaža stoji impresiven spomenik Bachu.

Der Mittelpunkt Leipzigs ist der Marktplatz mit dem Alten Rathaus. Bis zum zwanzigste Jahrhundert war das Alte Rathaus Sitz der Stadtverwaltung. Jetzt befindet sich hier das Stadtgeschichtliche Museum.

Središče Leipziga je tržnica s staro mestno hišo. Stara mestna hiša je bila do dvajsetega stoletja zbirališče mestne uprave. Zdaj je tukaj mestni zgodovinski muzej.

Zu den bekanntesten Bauten gehören der imposante Leipziger Hauptbahnhof mit sechs und zwanzig Bahnsteigen, das neue Rathaus mit dem ein hudert und acht Meters hohen Turm, das Völkerschlachtdenkmal gegen die Armee Napoleons, das Museum der bildenden Künste.

Med najbolj znane zgradbe sodijo mogočna leipziška postaja s šestindvajsetimi tiri, nova mestna hiša s sto osem metrov visokim stolpom, spomenik ljudske milice proti Napoleonovi vojski in Muzej lepih umetnosti.

Leipzig hat die größte Bibliothek in dem ganzen Europa - die Deutsche Bücherei, deshalb nennt man es die Stadt des Buches. In den Räumen befinden sich das Deutsche Buch und das Schriftmuseum. Neunzehn hundert sechzig wurde in der Stadt das Gebäude des Opernhauses gegründet.

Leipzig ima največjo knjižnico v Evropi - nemško knjižno shrambo (Detsche Bucherei), zato ga ljudje imenujejo mesto knjig. V prostorih je "Nemška knjiga" (najstarejša knjiga o nemški zgodovini) in Muzej pisanja. Leta 1960 so v mestu zgradili Leipziško opero. Nazaj