Морфология как раздел языкознания: предмет и задачи. Связь морфологии с другими уровнями языковой системы

Морфология (от греч. "учение о форме"), раздел лингвистики, основным объектом которого являются слова естественных языков и их значимые части – морфемы. В задачи морфологии входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры. Морфология описывает не только формальные свойства слов и образующих их морфем (звуковой состав, порядок следования и т.п.), но и те грамматические значения, которые выражаются внутри слова. В соответствии с этими двумя крупными задачами морфологию часто делят на две области: «формальную» морфологию, или морфемику, в центре которой находятся понятия слова и морфемы, и грамматическую семантику, изучающую свойства грамматических морфологических значений и категорий (т.е. морфологически выражаемое словообразование и словоизменение языков мира).

Морфема – это мельчайшая значимая единица языка, которая является средством выражения грамматических значений. В отличие от слова и предложения, которые способные к самостоятельному употреблению, морфема выступает как составная часть слова и формы слова. Морфемы являются двусторонними единицами языка: у них две стороны – семантическая и фонетическая. Чтобы точнее описать структуру морфемы, введены понятия морфа (конкретный фонетический вариант морфемы) и сема (мельчайшая единица семантической стороны морфемы). Морфемы бывают моносемными (однозначными) и полисемными (многозначными).

Морфологическая структура слова осознается не только благодаря свободному употреблению основы и аффиксов, но и благодаря тому, что каждое слово включается в ту или иную категорию, принимает ту, или иную парадигму, становится компонентом того или иного словообразовательного ряда. Наличие ассоциативных связей между словами и формами слов, объединение их в парадигмы и словообразовательные ряды и гнезда – два основных типа связей, характерных для языка как грамматического целого.

Актуальное членение предложения. Понятие данного и нового, или темы и ремы.

Актуальным членением предложений называется смысловое подчеркивание одного из компонентов предложения и установление между частями новых субъектно-предикатных отношений. Выделенная часть предложения называется ремой (новое) высказывания, остальная часть – темой (данное) высказывания.

Средствами актуального членения являются порядок слов, синтагматическое членение и постановка фразового ударения. Так, предложение Сейчас я пойду домой путем интонационно-смыслового членения может быть превращено в четыре фразы, имеющие одну и ту же позиционную модель предложения, одно и то же лексическое наполнение, но различное актуальное (смысловое) членение:

1. Сейчас я пойду домой.

Постановка фразового ударения на первом слове и отделение его от остальной части паузой актуализирует его в смысловой структуре предложения, делает ремой, ядром высказывания, тогда как остальная часть превращается в, тему высказывания, смысловой фон выделенного компонента.

2. Сейчас я пойду домой.

Постановка фразового ударения на втором слове и отделение его паузами от остальной части актуализирует его в смысловой структуре предложения, делает ремой. Актуализированным оказалось подлежащее.

3. Сейчас я пойду домой.

Постановка фразового ударения на третьем слове и отделение его паузами от остальной части актуализирует его в смысловой структуре предложения, делает ремой высказывания, его психологическим предикатом. Актуализированным оказалось сказуемое.

4. Сейчас я пойду домой.

Постановка фразового ударения на четвертом слове и отделение его паузой от остальной части актуализирует его в смысловой структуре высказывания, делает ремой. Актуализированным оказалось обстоятельство места (направление действия).

Конечно, актуализированными могут оказаться все члены предложения: Сейчас я пойду домой. Однако такое равномерное распределение актуализации смысла является утрированным. Обычно в речи происходит неравномерное распределение актуализации, смысловое выделение одного из компонентов высказывания. Актуальному членению подвергаются все типы и виды предложений, в составе которых больше одного слова. Чем больше слов в предложении (простом и сложном), чем сложнее его синтаксическая структура, тем больше возможностей его различной актуализации, тем сложнее сами правила актуального членения предложения.

Члены предложения

слова или словосочетания, выполняющие в предложении определённую семантико-синтаксическую функцию. Двойная классификация слов - по морфологическим признакам (части речи) и по синтаксической функции (Ч. п.) - более всего используется применительно к языкам с развитой морфологией. Нужда в ней обусловлена отсутствием однозначного соответствия между морфологическим классом слова и выполняемой словом синтаксической функцией. Некоторые грамматические теории не прибегают к понятию Ч. п. Эти теории либо опираются на сочетательные способности частей речи, обеспечивающие переход от слова к предложению, либо пользуются дистрибутивными классами, объединяющими все слова и словосочетания, взаимозаменимые в определённой синтаксической позиции.

Теория Ч. п. возникла в рамках логических (соотносящего категории предложения с категориями мышления) и семантических (соотносящего категории предложения с внеязыковой действительностью) подходов к синтаксису. Этим определяется неоднородность функций выделяемых Ч. п., с одной стороны, а с другой - их универсальность. Принято различать следующие Ч. п.: Подлежащее, Сказуемое, дополнения (прямое и косвенные - агента, инструмента, адресата и др.), обстоятельства (места, времени, образа действия, причины, цели, уступки, условия, меры), Определение. Ч. п. соответствуют типам информации, которую можно сообщить о некотором событии или ситуации. Поэтому каждый Ч. п. соотносится с определённым типом вопроса и часто определяется по этому соотношению. Например, «Что ты дал мальчику?» (вопрос к прямому дополнению) - «Я дал мальчику мяч».

Функции, выполняемые Ч. п., неоднородны: одни Ч. п. более связаны с логико-коммуникативной организацией предложения (подлежащее и сказуемое), другие восполняют информативную недостаточность управляющего слова (дополнения), третьи имеют относительно самостоятельную семантическую функцию (обстоятельства).

В результате логико-коммуникативного членения предложения выделяются два состава: состав подлежащего и состав сказуемого, соединённые предикативным отношением: «Маленький мальчик/отнял у девочки игрушку». Ядерные элементы каждого состава - подлежащее (мальчик) и сказуемое (отнял)- являются главными Ч. п., определяющими его синтаксическую организацию. Они выполняют по преимуществу логико-коммуникативные функции. Подлежащее соответствует Субъекту суждения и в то же время теме сообщения, данному. Семантическая функция агента действия или носителя качества (свойства, состояния) не является для подлежащего обязательной. Сказуемое соответствует предикату суждения и в то же время реме (сообщаемому). В распространённом предложении наибольшей коммуникативной ценностью обладает не ядерный элемент состава сказуемого, а какой-либо из подчинённых ему членов, обычно выносимый в конечную позицию. Структурная центральность не совпадает в этом случае с коммуникативной весомостью.

Поскольку свёртывание предложения к сказуемому не затрагивает функции целого («Дети стучат» → «Стучат»), сказуемое составляет минимум предложения и считается его конституирующим членом. Многочисленные случаи несоответствия между формально-синтаксическим строем предложения и его логико-коммуникативной структурой, встречающиеся в некоторых языках (например, рус.), часто лишают главные Ч. п. содержательные функции, превращая их в элементы структурной схемы предложения. Например, высказывания «Мальчик пришёл» и «Пришёл мальчик» созданы по одной схеме, но различны в логико-коммуникативном отношении: подлежащее второго предложения составляет рему (а не тему).

Второстепенные Ч. п. выделяются внутри составов подлежащего и сказуемого. Они относятся к уровню словосочетания. Определения (согласованные и несогласованные) соединяются с любым из входящих в предложение существительных, с которыми они образуют атрибутивные словосочетания. В составе сказуемого выделяются дополнения и обстоятельства. Дополнения (прямое и косвенное) связаны с глаголом (реже прилагательным) комплетивным отношением: они восполняют семантическую недостаточность слова, реализуя схему его управления. Прямое дополнение, наиболее сильно управляемый элемент схемы, является семантически необходимым, хотя и не главным Ч. п., если сказуемое выражено переходным глаголом. Оно конкретизирует тот компонент семантики глагола, который можно назвать ориентированностью действия. Описывая одну и ту же реальную ситуацию, глагол может быть ориентирован на разных её «участников» (ср. «выгружать уголь из вагона» и «разгружать вагон»). Чем слабее глагольное управление, тем более определенна семантика дополнения. Поэтому косвенным дополнениям свойственны более чёткие смысловые функции (ср. орудийное дополнение - «забивать гвоздь молотком»). Обстоятельства являются слабо управляемыми или неуправляемыми Ч. п. Граница между обстоятельствами и дополнениями не проходит четко. Например, глагол «приезжать» требует указания на пункт назначения, т. е. находится с последующим именем в комплетивном отношении («приехать в город»). По этому признаку имя можно считать дополнением. В то же время оно имеет локальное значение и может быть замещено наречием места («приехать туда»), что сближает его с обстоятельством. Существенное различие между обстоятельством и дополнением состоит в том, что каждому типу дополнений соответствует одна синтаксическая позиция, открываемая глагольным управлением и допускающая заполнение рядом имён, только если их можно соединить сочинительной связью: «Я прочитал эти книги и журналы». Между тем каждый тип обстоятельств может располагать несколькими синтаксическими позициями: «Летом с конца июля до конца августа я отдыхал на берегу Чёрного моря в Крыму в доме отдыха». Независимость обстоятельства от значения и категориальных свойств сказуемого даёт основание считать некоторые его виды распространителями структурной схемы предложения, выводя из состава словосочетания, например «В Крыму наступили холода»; «На дворе ливень». Обстоятельства, выражающие логические отношения между событиями или ситуациями (причины, цели, условия, уступки), соответствуют свёрнутому придаточному предложению. Например, «Он не приехал из-за снежных заносов на дорогах» = «Он не приехал, потому что на дорогах были снежные заносы». Обстоятельства образа действия, выражая признак, функционально близки определению, ср. «бежать быстро» и «быстрый бег».

Ч. п. выделяются с учётом признаков формы, содержания и того синтаксические отношения, которое их вводит в предложение. Неоднозначность в соотношении морфологических, синтаксических и семантических показателей затрудняет разграничение Ч. п. При выделении Ч. п. отдаётся предпочтение то одному, то другому критерию. Так, подлежащим, семантическая и коммуникативная функции которого неустойчивы, принято считать только форму именительного падежа. Формы дополнения, фиксируемые глагольным управлением, особенно часто не соответствуют их функции. Например, в предложении «Директор руководит большим коллективом» зависимое от глагола существительное, реализуя сильное управление, не имеет формы винительного падежа, характерной для прямого дополнения. Каждый тип дополнений имеет несколько форм выражения, но одна из них является первичной (например, в русском языке для прямого дополнения - форма винительного падежа). Обстоятельства и отчасти косвенные дополнения разделяются на типы преимущественно по содержательному признаку. Т. о., для выделения подлежащего решающим является морфологический критерий, для выделения дополнений и определений - реализуемая ими синтаксическая связь (атрибутивная для определений, комплетивная для дополнений), для выделения обстоятельств - смысловое содержание.

Сложное предложение

Сложное предложение (далее СП) – это предложение, в котором соединены несколько предикативных основ (= частей), образующих в смысловом и интонационном отношении единое целое. Таковым, например, будет предложение Лиса Алиса была якобы хромая1, кот Базилио притворялся слепым2, хотя зрение у него было совсем как у кошки3, но неопытный Буратино сразу поверил мошенникам и пожалел их4. Предложение состоит из четырех частей, каждая из них имеет свою грамматическую структуру, свою группу подлежащего и сказуемого.

Было бы неверно характеризовать каждую из частей сложного предложения как простое предложение. Предложение как единица синтаксиса (и простое, и сложное) должно обладать такими признаками, как относительная смысловая законченность и интонационное единство. Части же сложного предложения этими свойствами не обладают, поэтому и характеризуются лишь как "части", формально равные простому предложению, но не являющиеся им. Поэтому было бы неверно дать определение *Сложное предложение – это несколько простых, объединенных в единое целое. Кроме того, если простое предложение входит в сложное, становясь его частью, оно может изменить свою структуру. Чаще всего это связано с изменением структуры части, которая становится зависимой: Буратино не смог решить предложенную Мальвиной задачу. Он ни разу не был в школе. – Буратино не смог решить предложенную Мальвиной задачу, так как ни разу не был в школе (зависимая часть стала неполным предложением). Мальвина решила поселиться в затерянном в глухом лесу домике. Она больше не хотела играть в театре Барабаса. - Мальвина решила поселиться в затерянном в глухом лесу домике, чтобы больше не играть в театре Барабаса (зависимая часть стала односоставным безличным предложением). Есть также типы сложного предложения, в которых строго определен порядок следования частей, и, входя в такие СП, отдельные предложения подчиняются этому правилу. Поесть Буратино не мог. У него в кармане не было ни гроша. - В кармане у Буратино не было ни гроша, так что поесть он не мог.

Сложные предложения делят на типы. Первое разделение – по характеру формальной связи между частями. Если части связаны только интонацией, то предложение называется бессоюзным (БСП). Если для связи используются союзы и союзные слова, то предложение относится к союзным. Союзные в свою очередь делятся на два разряда по характеру используемого в них союзного средства. Если для связей частей используется сочинительный союз, то предложение относится к сложносочиненным (ССП). Если для связи частей использованы подчинительные союзы или союзные слова, то предложение характеризуется как сложноподчиненное (СПП).

сложные предложения

союзные бессоюзные

сложносочиненные сложноподчиненные

При этом смысл, выражаемый разными типами сложного предложения, может быть одинаковый, сравни: 1. Наступила ночь, Буратино направился на Поле чудес. 2. Наступила ночь, и Буратино направился на Поле чудес. 3. Едва наступила ночь, как Буратино направился на Поле чудес. Первое предложение бессоюзное, второе относится к сложносочиненным с соединительными отношениями между частями, третье – сложноподчиненное с придаточным времени.

Практически любое сложное предложение может быть преобразовано в предложение иного типа: Если положить в ямку деньги, то вырастет дерево с кучей червонцев (СПП) – Положишь в ямку деньги – вырастет дерево червонцев (БСП).

§ 2. Сложносочиненное предложение, его типы.

Сложносочиненным предложением (ССП) называют такой тип СП, в котором части соединены при помощи сочинительных союзов.

При соединении частей с помощью сочинительных союзов части остаются относительно нзависимы друг от друга, между ними устанавливаются равноправные отношения. Более конкретные смысловые отношения выявляются из значения союзов, стоящих между частями.

Структурно сочинительные союзы не входят ни в одну из частей, стоят между ними, что отражается в схемах: Не то чтобы Буратино не хотел идти в школу, но театр привлекал его больше. Схема линейная, предлагаемая в школьных учебниках: Не то чтобы […], но […] . При построении вертикальной схемы союзы также расположены между частями.

ССП делят на шесть типов:

1. ССП с соединительными отношениями (= с использованием соединительных союзов).

К союзам этой группы относят И (одиночный и повторяющийся), ДА (=и), НИ (повторяющийся), КАК…ТАК И.

Общим значением этих предложений будет указание на связь явлений, которые либо происходят одновременно, либо следуют одно за другим. Например: Папе Карло надоело жить одному, и он решил сделать себе из полена куклу. И птицы помогали Буратино в битве с Карабасом, и насекомые стремились оказать посильную помощь, и даже медведь вышел из берлоги и зарычал на хозяина театра. Как лиса Алиса не умела и не любила работать, так и её спутник Базилио был типичным лодырем и бедельником.

Всегда на одновременность указывает союз КАК…ТАК И, чаще всего одновременность событий выражается повторяющимися союзами: Ни Карабас не знал тайны золотого ключика, ни Дуремар не мог её раскрыть. При этом использование И…И связано с утвердительным смыслом предложения, тогда как НИ…НИ используется при отрицании.

Союз И является широким по своему значению и указывает как на одновременность, так и на последовательность событий: Буратино сидел за нарядно накрытым столом, и его длинный нос был погружен в кофейник. Но: Буратино увидел чернильницу впервые в жизни, и от любопытства он сразу же сунул в нее свой длинный нос.

После союза И могут располагаться слова, помогающие сузить широкое значение предложения. К примеру, использование наречия "тогда" дополнительно придает значение временной последовательности, а указание на одновременность может быть конкретизировано при использовании "в то же время": Кот Базилио ненавидел лису Алису, и и в то же время он жить без нее не мог. Присоединительный оттенок приобретает предложение с наречием "вдобавок": Папу Карло не привлекал роскошный образ жизни, и вдобавок у него не было средств. Наречие "поэтому" придает оттенок следствия: Буратино выглядел очень наивным, и поэтому кот и лиса решили его обмануть. (ВНИМАНИЕ!!! Последнее предложение не становится сложноподчиненным, оно все равно остается ССП. Объединение "и поэтому" в один причинный союз является одной из самых распространенных ошибок при синтаксическом анализе текста. "Поэтому" - это указательное местоименное наречие, которое не относится к союзным средствам).

2. ССП с разделительными отношениями (= с использованием разделительных союзов).

К союзам этой группы относят ИЛИ и ЛИБО (одиночные и повторяющиеся), ТО…ТО, НЕ ТО…НЕ ТО и ТО ЛИ…ТО ЛИ (повторяющиеся).

Основное значение таких предложений – взаимоисключение и чередование. Оба этих значения могут быть выражены при помощи союзов ИЛИ и ЛИБО. К примеру, значение чередования выражено в предложении Дуремар или ловил пиявок в болоте, или его тянуло собирать червяков на тропинках. А значение взаимоисключения выражено в предложении "Либо я сошел с ума, либо эта кукла ожила", - подумал папа Карло. Заметим, что одиночное употребление рассматриваемых союзов также выражает эти значения.

Только значение чередования выражает союз ТО…ТО: То Буратино верил словам лисы и кота, то он считал их мошенниками. Оставшиеся два союза НЕ ТО…НЕ ТО и ТО ЛИ…ТО ЛИ выражают значение взаимоисключения: То ли Карабас вообще не любил детей, то ли он не умел с ними обращаться.

Для СПП первых двух типов важен еще такой структурный момент: предложения с соединительными и с противительными союзами относятся к предложениям открытого типа, в их состав может входить практически неограниченное количество частей, присоединяемых с помощью одного и того же сочинительного союза. Для остальных типов ССП это невозможно, предложения могут состоять только из двух предикативных единиц (можете сами продолжить составленные нами предложения).

Сложноподчиненным предложением (СПП) называют такой тип СП, в котором части соединены при помощи подчинительных союзов и союзных слов.

Прежде чем говорить о типах СПП, надо определить некоторые важные для этого типа сложного предложения понятия.

Как правило, в СПП две части, они неравноправны, одна часть оказывается главной, другая зависимой, традиционно её называют придаточной. От главной к придаточной можно задать вопрос, по вопросу определяют тип придаточной части. Другим способом определить тип придаточной будет характер использованного союзного средства. Правда, второй способ проверки необходимо все же корректировать постановкой вопроса, так как в некоторых типах придаточного может быть использован один союз. К примеру, предложение Буратино был глуп и наивен, так что лисе и коту не составило труда его обмануть относится к СПП с придаточным следствия. Определить это можно только по использованию союза "так что", ибо нигде более этот союз не используется. Для предложенияБуратино любил, чтобы за ним ухаживали необходимо задать от главной части к придаточной вопрос (что любил?). Ведь союз "чтобы" может быть не только в изъяснительном, но и в других типах придаточных предложений – цели, меры.

Части СПП могут быть соединены при помощи подчинительных союзов (списки можно найти в разных учебных пособиях по русскому языку) и при помощи союзных слов. В роли союзных слов выступают относительные местоимения (кто, что, какой, который, чей, каков, сколько) и относительные местоименные наречия (где, куда, когда, откуда, почему, отчего, зачем, как). Союзы стоят между частями, не входя ни в одну, хотя располагаются в придаточной. Союзные слова не только соединяют части, но и являются членами предложения придаточной части. Сложность в том, что некоторые союзы и союзные слова оказываются омонимичны (это что, как, когда, чем). О критериях различения мы будем говорить при рассказе о каждом типе СПП.

Все СПП можно было бы разделить на две группы. Есть типы придаточных, которые относятся ко всей главной части, а есть те, которые относятся к одному из слов в главной части (=присловные). К присловным относят придаточные определительные, изъяснительные, некоторые придаточные времени, придаточные места, меры и степени, образа действия и сравнительные компаративные. Остальные – неприсловные.

В главной части СПП могут оказаться так называемые соотносительные (или указательные) слова, которые используются в паре с союзными словами и даже с союзами. В роли соотносительных слов используются указательные местоимения то, все, столько и указательные местоименные наречия там, туда, везде, нигде и так далее. В некоторых типах СПП использование соотносительных слов обязательно, оно является опорным для присоединения придаточной части. К примеру, это необходимо в местоименно-определительных придаточных: Все, кто разговаривал с Буратино, удивлялись его необразованности. В других типах придаточных соотносительные слова возможны, но не необходимы, их можно изъять из структуры предложения, например в придаточном изъяснительном:Буратино постоянно мечтал о том, как он разбогатеет.

Необходимо также сказать, что придаточная часть может стоять в разных позициях по отношению к главной. Может быть в начале (препозиция): Когда папа Карло пошел покупать для Буратино обед, мальчишка слез со стола и сунул свой длинный нос в нарисованный очаг. Может оказаться после главной части (постпозиция): Буратино проткнул в очаге дырку, потому что очаг был лишь нарисован на холсте. И, наконец, возможна интерпозиция, когда придаточная часть располагается в середине главной:В домике, который уютно расположился на опушке леса рядом с прелестным прудом, жила самая красивая кукла Карабаса – Мальвина. Для некоторых типов придаточных неважно где расположена придаточная часть, предложение может быть изменено так, что позиция придаточной по отношению к главной поменяется (это возможно, например, для придаточных времени с союзом "когда"). Есть типы придаточных и определенные группы союзных средств, которые фиксируют определенное положение придаточной части по отношению к главной. К примеру, использование временного союза "как вдруг" требует постпозиции придаточной части: Мальвина уже собралась выйти на улицу и сесть завтракать, как вдруг она увидела висящего вверх ногами на дереве Буратино.

Теперь поговорим о каждом типе придаточной части. При характеристике каждого типа придаточной части мы будем придерживаться следующего плана: вопрос, на который отвечает придаточная часть; присловная она или нет; тип союзного средства, используемый в придаточной части; место придаточной по отношению к главной, а также обязательность или необязательность использование в главной части соотносительного слова. Мы бы советовали школьникам и абитуриентам придерживаться того же плана при ответе на вопрос на устном экзамене.

3.3. СПП с придаточными времени.

Придаточные времени отвечают на вопросы "когда?", "как долго?", "с каких пор?", "до каких пор?". Большая часть придаточных времени к присловным не относятся, они зависят от всей главной части, но мы рассмотрим разновидность придаточных времени, которые связаны с опорным словом в главной части. Придаточная часть вводится при помощи союзов КОГДА, КАК, ПОКА, ЕДВА, ПРЕЖДЕ ЧЕМ, ДО ТЕХ ПОР ПОКА, С ТЕХ ПОР КАК, КАК ВДРУГ, ЕДВА…КАК и другие. Группа временных союзов самая многочисленная, что отмечается во всех справочниках по русскому языку. При присловном характере придаточной части используется союзное слово КОГДА. Придаточная часть может стоять в любом месте по отношению к главной, но есть союзные средства, которые требуют определенного положения по отношению к главной части. В главной части может быть использовано необязательное соотносительное слово, это также ведет к изменениям в характере придаточной, о чем мы скажем ниже. Прежде чем лягушка рискнула постучать в дверь теремка, она огляделась вокруг. Едва раздался стук в дверь, как мышка высунулась в окошко. Мышка и лягушка наговорились и собрались лечь спать, как вдруг опять раздался стук в дверь.

В правилах по пунктуации указывается, что сложные союзы, к числу которых относятся многие из временных, могут расчленяться, то есть запятая ставится внутри союза: Все в теремке жили дружно до тех пор, пока не появился медведь. Следует помнить, что даже при расчленении союз остается единым, он не распадается на соотносительное слово и союз. Если придаточное в препозиции и вводится сложным союзом, мы бы не советовали его расчленять, хотя в справочниках по пунктуации говорят о возможности такого расчленения: "До тех пор пока мы не отремонтируем теремок, жить в нем нормально будет нельзя!" - заявил хозяйственный волк.

В главной части может быть использовано соотносительное слово "тогда", к нему относится присловное придаточное с союзным словом КОГДА: Тогда, когда наступал вечер, все жители теремка садились около камина и разговаривали. Кроме наречия "тогда" в роли соотносительных слов могут выступать и другие местоименные наречия ("всегда", "когда-то"). НО! ВНИМАНИЕ!!! Если в роли опорного слова высупает существительное, то придаточное рассматривается как определительное, а не временное. Сравните: Когда-то, когда лягушка жила в болоте, она очень любила дождь, но, поселившись в спальне с прохудившейся крышей, разлюбила. Та ночь, когда дождь пошел в первый раз, запомнилась лягушке надолго – её кровать оказалась совершенно мокрой.

Определенная последовательность главной части и придаточной возникает в случае использования союзов КАК ВДРУГ и двойных союзов ЕДВА…КАК, ТОЛЬКО…КАК. При использовании первого придаточная часть может быть только в постпозиции: Пожив некоторое время под одной крышей с мышкой и зайцем, лисичка уже собиралась стать вегетарианкой, как вдруг увидела гуляющую рядом с теремком курочку. Двойные союзы предполагают обратный порядок: в препозиции будет придаточное, далее идет главная часть, начинающаяся второй частью союза, при этом элемент КАК не является обязательным: Едва медведь попытался влезть в теремок, как домик рассыпался.

3.4. СПП с придаточными места.

Придаточные места отвечают на вопросы "где?", "куда?", "откуда?". Все придаточные места присловные, они зависят от обстоятельства места в главной части, которые выражается соотносительным словом – местоименным наречием "там", "везде", "где-то" и так далее. Придаточная часть вводится при помощи союзных слов ГДЕ, КУДА, ОТКУДА. Придаточная часть может стоять в постпозиции или в интерпозиции. Все жители теремка собрались там, где было тепло и сухо. "Я пойду за хворостом туда, куда ходил вчера!" - заявил заяц.

В разговорной речи предложения с придаточным места могут трансформироваться в неполные, когда в главной части пропускается соотносительное слово; в других предложениях придаточная часть может оказаться в препозиции. Волк пошел, куда сам захотел. "Где хочу, буду жить!" - бушевал медведь.

Придаточные места очень часто путают с определительными. Напоминаем: если придаточное относится к существительному, это определительное придаточное. Сравните: Там, где был камин, всегда было тепло. – В комнате, где был камин, было очень уютно.

3.5. СПП с придаточными причины.

Придаточные причины отвечают на вопросы "почему?", "отчего?". Придаточные относятся ко всей главной части, вводятся при помощи союзов ПОТОМУ ЧТО, ОТТОГО ЧТО, ТАК КАК, ИБО, БЛАГО, БЛАГОДАРЯ ТОМУ ЧТО, ТЕМ БОЛЕЕ ЧТО, ИЗ-ЗА ТОГО ЧТО, ПОСКОЛЬКУ. Придаточная часть может стоять в любом месте по отношению к главной части. Поскольку теремок оказался разрушен медведем, нам придется рассказывать вам другую историю. Мышка из сказки "Теремок" вернулась к себе в норку, потому что поняла безопасность именно этого типа жилища. Из-за того что наступила зима, она пожалела и пустила к себе в норку замерзающую в лесу девочку – Дюймовочку.

Все сложные союзы со второй частью ЧТО могут расчленяться, если придаточная в постпозиции. При расчленении союз не распадается на соотносительное слово и союз. О правилах пунктуации в этом случае рассказывает специальный раздел. Дюймовочка оказалась одна в лесу лишь потому, что заблудилась в незнакомой местности. Если сложный союз начинает придложение, мы не рекомендуем ставить внутри него запятую: Благодаря тому что Дюймовочка стала жить у хозяйственной мыши, она получила бесплатную еду.

3.6. СПП с придаточными следствия.

Придаточные следствия отвечают на вопрос "что произошло вследствие этого?". Придаточные относятся ко всей главной части, вводятся при помощи союза ТАК ЧТО. Придаточная часть может быть только в постпозиции. Мышь ужасно не любила делать уборку, так что помощь Дюймовочки оказалась очень кстати.

Некоторые делают ошибку, определяя этот тип предложения не по форме, а по смыслу. Есть ведь искушение любое предложение, где вторая часть указывает на вывод из того события, которое произошло в первой части, сделать предложением с придаточным следствия. Наиболее часто встречаются следующие ошибки:

· В качестве придаточного следствия рассматриваются сложносочиненные и сложноподчиненные предложения, имеющие в своем составе слова "потому" и "поэтому". Это указательные местоименные наречия, они не входят в перечень служебных слов. Предложение Дюймовочке нечего было есть, поэтому она осталась у мыши будет бессоюзным.

· В качестве придаточного следствия рассматривают придаточные присоединительные с союзными словами "отчего", "почему". Это другой тип СПП: Дюймовочка надела сегодня белый передник, отчего она стала еще краше.

3.7. СПП с придаточными цели.

Придаточные цели отвечают на вопросы "зачем?", "с какой целью?". Придаточные относятся ко всей главной части, вводятся при помощи союзов ЧТОБЫ, ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ, ЗАТЕМ ЧТОБЫ, ВО ИМЯ ТОГО ЧТОБЫ, ДАБЫ, ЛИШЬ БЫ и других. Придаточная часть может быть в любом месте по отношению к главной. Для того чтобы иметь влияние на крота, мышь решила выдать за него Дюймовочку. Она пригласила соседа, чтобы обсудить с ними детали сделки.

Все союзы со второй частью ЧТОБЫ могут быть расчлененными. Мы бы рекомендовали рассматривать их как единый союз, не разделяя на соотносительное слово и союз. Но именно в этом типе придаточного такое разделение возможно, так как ЧТОБЫ выражает целевой значение.

Придаточное цели выражено безличным инфинитивным предложением, если субъект действия главной и придаточных частей совпадает: Дюймовочка ходила в соединяющий норы мышки и крота переход, чтобы кормить и согревать оказавшуюся там ласточку. ВНИМАНИЕ! С непониманием этого часто бывает связана ошибка, когда вместо выделения целевого придаточного выделяют обстоятельство цели.

3.8. СПП с придаточными условными.

Придаточные условные отвечают на вопрос "при каком условии?". Придаточные относятся ко всей главной части, вводятся при помощи союзов ЕСЛИ, КОГДА (=если), В СЛУЧАЕ ЕСЛИ, РАЗ, ЕЖЕЛИ, КОЛЬ СКОРО и других. Придаточная часть может быть в любом месте по отношению к главной. "Если ты выйдешь замуж за крота, станешь самой богатой на нашей поляне!" - воспитывала Дюймовочку мышь. Дюймовочка решила не отказываться, коль скоро уйти ей все равно было некуда.

Условия расчленения союза в этом типе придаточного такие же, как в предыдущем типе, но мы рекомендуем выделять единый союз "в случае если", не расчленяя его в начале предложения.

У условных союзов может быть вторая часть ТО, ТАК, ТОГДА. Она необязательна (в этом отличие от сочинительного союза ЕСЛИ…ТО, где вторая часть обязательна). "Если я останусь жить с мышью и кротом, то я умру", - плакала Дюймовочка.

3.9. СПП с придаточными уступки.

Придаточные уступки отвечают на вопрос "вопреки чему?". Придаточные относятся ко всей главной части, вводятся при помощи союзов НЕСМОТРЯ НА ТО ЧТО, ДАРОМ ЧТО, ПУСТЬ, ПУСКАЙ. Придаточная часть может быть в любом месте по отношению к главной. Несмотря на то что ласточка не была ездовой птицей, она согласилась перевезти Дюймовочку в страну эльфов.

Возможна постановка запятой внутри союза НЕСМОТРЯ НА ТО ЧТО, но он все равно остается единым союзом. Если придаточное в препозиции, союз не расчленяется.

3.10. СПП с придаточными сравнительными.

Придаточные сравнительные отвечают на вопрос "подобно чему?". Придаточные относятся ко всей главной части, вводятся при помощи союзов КАК, БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО, КАК БУДТО, БУДТО БЫ и других. Придаточная часть может быть в любом месте по отношению к главной, но чаще будет в постпозиции. Крылышки шли Дюймовочке, как будто она родилась вместе с ними. Крот и мышь стояли неподвижно и смотрели на улетающую Дюймовочку, будто хотели запомнить её навсегда.

В этом типе придаточного тоже есть разновидности. Во-первых, выделяются сравнительные компаративные – предложения, где придаточная часть вводится союзами ЧЕМ, НЕЖЕЛИ и присоединяется присловно к словам "иной", "другой", "по-иному", "по-другому", "иначе". С высоты птичьего полета земля казалась иной, чем Дюймовочка привыкла видеть её. Крот воспринимал мир иначе, нежели видим его мы.

МОРФОЛОГИЯ (от греч. "учение о форме"), раздел лингвистики, основным объектом которого являются слова естественных языков и их значимые части – морфемы . В задачи морфологии входит, таким образом, определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры. Морфология, согласно преобладающему в современной лингвистике пониманию ее задач, описывает не только формальные свойства слов и образующих их морфем (звуковой состав, порядок следования и т.п.), но и те грамматические значения, которые выражаются внутри слова (или «морфологические значения»). В соответствии с этими двумя крупными задачами морфологию часто делят на две области: «формальную» морфологию, или морфемику , в центре которой находятся понятия слова и морфемы, и грамматическую семантику , изучающую свойства грамматических морфологических значений и категорий (т.е. морфологически выражаемое словообразование и словоизменение языков мира).

Если грамматическая семантика является относительно молодой областью лингвистики (цельные концепции грамматического значения начинают появляться только в 50–60 годы 20 в.), то формальная морфология является одной из наиболее традиционных областей науки о языке. Различные концепции формальной морфологии (часто с включением и незначительных элементов грамматической семантики) были выработаны и в древнеиндийской, и в античной, и в арабской грамматических традициях. (Характерно, конечно, что все эти традиции опирались на языки с богатым морфологическим репертуаром.) Так, к античной традиции восходят такие понятия, как «часть речи», «парадигма», «склонение», «спряжение», «категория»; к арабской традиции – понятие корня, к древнеиндийской традиции – многие элементы теории звуковых чередований и морфологического варьирования. Однако сами термины «морфология» и «морфема» (как основная единица морфологического уровня) возникают только во второй половине 19 в.: термин «морфология», первоначально изобретенный великим немецким поэтом и философом Гёте для описания «форм» живой и неживой природы (и с тех пор успешно используемый во многих естественных науках), был заимствован лингвистами в период господства так называемого «натуралистического» направления в языкознании, сторонники которого (Август Шлейхер и др.) считали, что язык следует описывать по аналогии с живыми организмами. До этого соответствующие разделы описательных грамматик обычно носили название «этимология». Термин же «морфема» (в значении, близком к современному) был предложен на несколько десятилетий позже известным русским и польским лингвистом И.А.Бодуэном де Куртенэ.

Наряду с обозначением некоторой области лингвистики термин «морфология» может обозначать и часть системы языка (или «уровень» языка) – а именно ту, в которой содержатся правила построения и понимания слов данного языка. Так, выражение испанская морфология соотносится с частью испанской грамматики , в которой изложены соответствующие правила испанского языка. Морфология как раздел лингвистики является в этом смысле обобщением всех частных морфологий конкретных языков, т.е. совокупностью сведений о всех возможных типах морфологических правил.

Тесная связь понятий морфология и слово (в этом же значении часто употребляется более точный термин «словоформа») ставит само существование морфологии в зависимость от существования слов в конкретном языке. Между тем это понятие является одним из самых противоречивых в лингвистике и, скорее всего, не универсальным. Иначе говоря, слово – это такой объект, который существует, по-видимому, не во всех языках, а значит, не во всех языках существует и морфология как самостоятельный раздел грамматики. В языках, не имеющих (или почти не имеющих) слов, морфология не может быть разделена с синтаксисом: у нее не остается ни самостоятельного объекта, ни самостоятельной проблематики.

Не давая в данном случае точного определения слова, можно указать на то важнейшее свойство, которое составляет его природу. Слово – это синтаксически самостоятельный комплекс морфем, образующих жестко связанную структуру. Слово отличается от сочетания слов тем, что по крайней мере некоторые его элементы не могут употребляться в синтаксически изолированной позиции (например, фигурировать в качестве ответа на вопрос). Кроме того, элементы внутри слова связаны друг с другом гораздо более жесткими и прочными связями, чем элементы предложения (т.е. слова). Чем больше в языке степень контраста между жесткостью внутрисловных и межсловных связей, тем более отчетливой и хорошо выделимой единицей является слово в данном языке. К таким «словесным» языкам относятся, например, классические индоевропейские языки (латинский, древнегреческий, литовский, русский). В этих языках морфемы внутри слова не обладают синтаксической самостоятельностью, т.е. части слова не могут в синтаксическом отношении вести себя так же, как слова. Ср. несколько примеров различного поведения слов и частей слова в русском языке.

(1) Синтаксическая самостоятельность имеется у слов: – Это чай или кофе? – Кофе .

Отсутствует у частей слова: – Это чай или чайник? – *Ник . Он приехал или уехал? – *При.

(2) Возможность опущения однородных элементов имеется у слов: красные шары и белые шары = красные и белые шары; в январе или в феврале = в январе или в феврале .

Отсутствует у частей слова: чайник и кофейник чай и кофейник.

(3) Возможность перестановки имеется у слов: шар упал ~ упал шар.

Отсутствует у частей слова: заехать (в лес ) ехать за

(4) Возможность замены на местоимения имеется у слов: возьми чайник и поставь его [= чайник ] на плиту.

Отсутствует у частей слова: *возьми чайник и налей его [= чай ] в чашку.

Данные примеры не исчерпывают, разумеется, всех свойств, противопоставляющих слова и части слов в русском языке, но дают наглядное представление о том, что выше было названо различием по степени жесткости связей. В языках типа русского слово действительно представляет собой «синтаксический монолит»: никакие синтаксические правила (опущения, перестановки, замены и т.п.) не могут действовать внутри слова. Этот факт наглядно свидетельствует в пользу того, что морфологические и синтаксические правила должны составлять два разных «грамматических модуля», а следовательно, в описании языка морфология должна существовать на правах самостоятельного раздела. Описание слова не может и не должно производиться в тех же терминах, что описание предложения.

Не все языки, однако, обладают столь же «монолитными» словами, как русский и подобные ему. Существуют разнообразные типы отклонений от «словесного эталона». Прежде всего, во многих языках части слова проявляют тенденцию к большей самостоятельности, что делает границу между словом и морфемой менее четкой. Так, морфемы могут опускаться подобно существительным и предлогам в примере (2) – это явление называется «групповой флексией»; в ряде случаев позиция морфем в слове также оказывается несколько более подвижной, чем в языках с жесткими правилами. Повышенная самостоятельность морфем характерна для так называемых слабоагглютинативных языков (к каковым относятся тюркские, японский, бирманский, дравидийские и др.); в языках такого типа комплексы морфем (слова) и комплексы слов (предложения) часто могут быть описаны в сходных или близких терминах. Это языки, где морфология в собственном смысле уступает место «морфосинтаксису». С другой стороны, морфосинтаксис вместо морфологии предпочтителен и для таких языков, в которых, наоборот, не морфемы ведут себя, как слова, а предложения ведут себя, как слова. Иными словами, в этих языках также плохо различаются внутрисловные и межсловные связи, но не за счет слабой скрепленности морфем друг с другом, а за счет более сильной скрепленности слов друг с другом. Фактически, межсловные связи в подобных языках столь сильны, что это приводит к образованию слов-предложений значительной длины. Языки такого типа часто называются «полисинтетическими»; к признакам полисинтетизма относится склонность к образованию сложных слов (особенно глагольных комплексов, включающих подлежащее и дополнения, – так называемая инкорпорация ), а также склонность к чередованиям на межсловной границе, затрудняющим отделение одного слова от другого. Словосложение и особенно инкорпорация свойственны многим языкам циркумполярной зоны – эскимосским и чукотско-камчатским, а также многим языкам американских индейцев (распространенным как на Севере, так и в Центральной Америке и в бассейне Амазонки). Чередования на межсловных границах свойственны также многим языкам американских индейцев; они являются отличительной чертой санскрита.

Второй тип отклонений от словесного эталона связан не со слабостью межморфемных границ (как в агглютинативных языках), а скорее с отсутствием морфемных комплексов как таковых. Это – наиболее яркая черта так называемых изолирующих, или аморфных языков, в которых нет или практически нет противопоставления между корнями и аффиксами: всякая морфема является корнем и способна к самостоятельному употреблению; показателей же грамматических значений в таких языках практически нет. Таким образом, единственные морфемные комплексы, которые в таких языках могут возникать, – это сложные слова, которые часто бывает трудно отличить от сочетаний слов. Можно сказать, что в изолирующих языках слово просто равно морфеме, а предложения строятся не из слов, а сразу из морфем. Таким образом, и в этих языках слово как самостоятельное образование отсутствует, и грамматика фактически сводится к тому же морфосинтаксису (т.е. синтаксису морфем). К изолирующим языкам относится довольно значительное количество языков мира: это вьетнамский, тайский и другие языки Юго-Восточной Азии, а также ряд языков Западной Африки: йоруба, эве, акан, манинка и др.

Сказанное об изолирующих языках может быть применено и к так называемым аналитическим языкам, т.е. к таким языкам, где, в отличие от изолирующих, имеются грамматические показатели, но эти показатели являются самостоятельными словами, а не морфемами (аффиксами). Грамматические значения в аналитических языках выражаются синтаксически (с помощью разного рода конструкций), а в морфологически неэлементарных словах необходимости не возникает. Аналитическая грамматика характерна для многих языков Океании (особенно полинезийских), для ряда крупных языков Западной Африки (хауса, сонгай); сильные элементы аналитизма имеются в новых индоевропейских языках (французский, английский, скандинавские, современный персидский).

Таким образом, можно сказать, что морфология далеко не универсальна – по крайней мере, далеко не для всех языков морфологический (или «словесный») компонент описания одинаково важен. Все зависит от того, насколько четко в данном языке выделяются словоформы.

Следует также отметить, что в разных лингвистических традициях объем и характер задач морфологического компонента описания может различаться. Так, иногда в морфологию вовсе не включают грамматическую семантику, оставляя за ней лишь описание звуковой оболочки морфем, правил чередования и правил линейного расположения морфем в словоформе (эта область часто называется морфонологией , что подчеркивает ее особенно тесную связь с описанием звуковой стороны языка). Если учесть, что некоторые грамматические теории включают морфонологию в фонологию, то не покажется парадоксальным существование таких описаний языка, где синтаксис начинается, так сказать, сразу за фонологией. При этом речь не обязательно идет лишь об изолирующих языках – подобная структура грамматического описания может быть вызвана и особенностями теоретических взглядов автора. Далее, грамматическая семантика в разные теории морфологии также включается в разном объеме. Наиболее принято рассмотрение в рамках морфологии словоизменительных грамматических значений; такое понимание морфологии, при котором она фактически сводится к формальному и содержательному описанию парадигм склонения и спряжения, было свойственно еще античной грамматической традиции и унаследовано большинством европейских лингвистических школ. При этом следует учесть, что вплоть до начала 20 в., а нередко и позже раздел «морфология» традиционной описательной грамматики содержал только сведения о правилах образования соответствующих грамматических форм, а сведения об их значении следовало искать в разделе «употребление падежных (resp. временных) форм», который входил в синтаксическую часть описания. В современных грамматиках информацию о значении морфологических грамматических категорий уже практически безоговорочно принято помещать в морфологическую часть.

Более сложным оставалось положение словообразовательных значений, которые в классических индоевропейских языках (служивших базой для европейской лингвистической традиции) не образуют парадигм и отличаются меньшей системностью и регулярностью, чем словоизменительные значения. На этом основании описание словообразования долгое время не считалось задачей морфологии, а либо включалось в лексикологию (т.е. считалось чисто словарной задачей, требующей индивидуального описания каждого слова), либо выделялось в отдельную область, промежуточную между морфологией и лексикой. Именно так трактуется словообразование и во всех существующих Академических грамматиках русского языка: согласно концепции авторов этих грамматик, морфология включает только описание словоизменения – как в формальном, так и в содержательном аспекте.

Такой взгляд на словообразование может быть в какой-то степени мотивирован особенностями словообразования отдельных языков, но он не может претендовать на универсальность. Существуют языки, в которых словоизменение и словообразование противопоставлены весьма слабо (таково большинство агглютинативных языков); кроме того, существуют языки, в которых словоизменительная морфология отсутствует (соответствующие значения могут выражаться, например, аналитическими средствами), а словообразовательная морфология развита. Для всех таких языков исключение словообразования из морфологического компонента нецелесообразно, а часто и практически невыполнимо. Поэтому в современных теориях языка все-таки наиболее распространена концепция, согласно которой в морфологию включается описание всех значений, для выражения которых применяются внутрисловные механизмы (аффиксация, чередования, и т.п.), независимо от их грамматического статуса.

Морфология - это одна из составных частей гра мм а - тики. Поэтому, чтобы понять специфику морфологии, нуж­но уточнить, как понимается в современном языкознании термин «грамматика» (образованный от др.-греч.

Gramma- tike techne ‘искусство правильно писать’).

Этот термин в настоящее время имеет несколько значе­ний. Прежде всего, термином «грамматика» обозначается грамматический строй языка, т. е. объективные законы строения и правила использования в речи слов и предложе­ний. Эти грамматические законы и правила изучаются осо­бым разделом языкознания, который также принято на­зывать грамматикой. Следовательно, второе значение термина «грамматика» связано не с членением языковой системы, а с выделением отраслей науки о языке [X] .

Объективные грамматические законы языка проявляются в построении текстов и их частей. Рассмотрим для приме­ра начало одного из стихотворений А. С. Пушкина:

Подруга дней моих суровых,

Голубка дряхлая моя!

Одна в глуши лесов сосновых Давно, давно ты ждешь меня.

Ты под окном своей светлицы Горюешь, будто на часах,

И медлят поминутно спицы В твоих наморщенных руках.

В этом поэтическом тексте обнаруживают себя все под­системы грамматического строя русского языка.

Во-первых, мы можем наблюдать законы построения связ­ного текста. Любой текст обращен к конкретному адре­сату. Здесь адресат назван трижды: а) в заглавии стихотво­рения, одновременно являющемся и его посвящением: Няне; б) в развернутом обращении: Подруга дней моих суровых, Голубка дряхлая моя!; в) в местоименных и глагольных фор­мах 2-го лица: ...Ты ждешь меня; Ты... горюешь... Кроме того, с обозначением адресата связаны и формы определений типа под окном своей светлицы; в твоих наморщенных руках, причем выбор этих определений подчиняется строгим зако­нам организации связного текста - нельзя, например, ска­зать: *Ты под окном твоей светлицы... и тем более *И мед­лят поминутно спицы в своих наморщенных руках.

Итак, грамматика языка проявляется прежде всего в за­конах организации целостного связного текста. Этот раз­дел грамматического строя языка изучается особым разде­лом языкознания - грамматикой текста (или лингвистикой текста).

Другие грамматические законы проявляются в прави­лах построения словосочетаний и предложений. Так, для грамматического строя русского языка (как и многих дру­гих языков мира) характерно соотношение главных членов предложения - подлежащего и сказуемого, вокруг кото­рых группируются второстепенные члены - определение, дополнение и обстоятельство. Члены предложения сочета­ются между собой по особым правилам, при этом реализу­ются различные виды синтаксической связи - согласова­ние (дней моих суровых, голубка дряхлая моя), управление (подруга дней, ждешь меня, горюешь под окном) и примы­кание (ждешь давно). Та часть грамматического строя язы­ка, которая определяет законы построения словосочетаний и предложений, называется синтаксисом. Так же на­зывается и раздел науки о языке, изучающий устройство словосочетания и предложения.

Наконец, существуют особые законы образования грам­матических разновидностей слов, распределения слов по грамматическим классам. Так, в заглавии стихотворения употреблена грамматическая форма Няне. Мы не найдем эту форму в качестве самостоятельного слова ни в одном толковом словаре русского языка, потому что это только одна из форм слова, а в словарях рассматриваемое слово принято называть по другой («словарной») форме - по именительному падежу единственного числа (няня).

Итак, нужно учитывать особые законы соотношения раз­личных грамматических разновидностей одного и того же слова, которые не изучает ни грамматика текста, ни грам­матика словосочетания и предложения (синтаксис).

Эти законы составляют основу еще одного раздела грам­матического устройства языка, который и принято называть морфологией (от др.-греч. morphe ‘форма’ и logos ‘учение’). Так же называется и наука, изучающая морфоло­гический строй языка, т. е. грамматические свойства слов. Вслед за В. В. Виноградовым морфологию часто называют «грамматическим учением о слове» (в отличие от синтак­сиса - учения о грамматических свойствах словосочета­ния и предложения).

Что же конкретно изучает морфология? Одни слова из­меняются (няня, подруга, день, мой, суровый, ждать, медлить), другие - нет (в, под, на, и). Задача заключается в том, чтобы отделить неизменяемые слова от изменяемых, распределить слова по классам в зависимости от их грамматических свойств и определить, по каким правилам происходит из­менение слов и с какой целью мы употребляем разные фор­мы одного и того же слова.

Итак, подведем первые итоги. Грамматикой принято на­зывать ту часть языковой системы, которая реализуется в законах построения текстов, предложений и словосочета­ний, в правилах изменения слов. Термин «грамматика» используется также и для обозначения особого, очень важ­ного раздела языкознания, изучающего грамматический строй языка.

Этот раздел языкознания представлен тремя лингвисти­ческими дисциплинами - грамматикой текста, синтакси­сом и морфологией .

Есть у термина «грамматика» и третье значение. Грам­матикой называются не только грамматический строй язы­ковой системы и раздел языкознания, изучающий этот строй, но и книга, содержащая полное, систематическое описание строя языка. Таковы, например, так называемые «академи­ческие» грамматики русского языка, т. е. авторитетные обоб­щающие грамматические труды по русскому языку, создан­ные ведущими учеными-языковедами в Академии наук России (а до обретения Россией государственной самостоя­тельности - в Академии наук СССР).

Специфика грамматики как особого раздела языкозна­ния становится очевидной при сравнении ее с другими линг­вистическими дисциплинами.

Фонология, изучающая звуковую систему языка, обнару­живает много общего с грамматикой: подобно тому как грам­матика отвлекается от частных различий между лексиче­скими значениями слов и конкретными употреблениями предложений и формулирует общие законы грамматического строя языка, так и фонология отвлекается от частных раз­личий между множеством звуков языка и устанавливает законы соотношения фонем языка, законы фонетического строя. Неслучайно все грамматики русского языка, начи­ная с опубликованной в 1757 г. «Российской грамматики» М. В. Ломоносова, содержат кроме собственно грамматических разделов (морфологического и синтаксического) и описа­ние фонетического строя языка.

И все же в теоретическом плане ученые отграничивают фонологию от грамматики: фонема сама по себе не имеет значения, это незначимая единица языка, тогда как грамма­тика изучает значимые единицы языка - слова, соче­тания слов, предложения и сочетания предложений в тексте.

Однако и лексикология изучает значимые единицы - слова. Почему же лексикологию никогда не включают в состав грамматики? Во-первых, в отличие от лексикологии грамматика изучает не только слова, но и синтаксические единицы (словосочетание, предложение, а также связный текст). Во-вторых, изучая слово, грамматика и лексикология обращают внимание на разные его стороны. Лексикологию в первую очередь привлекают индивидуальные свойства слова, связанные с его лексическим значением. Граммати­ка отвлекается от нюансов лексического значения слова и анализирует лишь грамматические формальные и смысло­вые свойства слова.

Чем же грамматические свойства языковых единиц от­личаются от иных (неграмматических) свойств? Важнейши­ми признаками грамматических явлений в языке являют­ся обязательность и оппозитивность*.

Обязательность как признак грамматических яв­лений выражается в том, что у единиц грамматики суще­ствуют такие смысловые (семантические) свойства, кото­рые в обязательном порядке должны быть выражены при помощи формальных показателей всеми единицами дан­ного грамматического класса (например, всеми словами данной части речи). Так, число существительного - это грам­матический признак этой части речи, поскольку нет ни од­ного существительного, у которого бы не было формальных показателей единственного или множественного числа: сло­во - слова, книга - книги, окно - окна. Даже если суще­ствительное не изменяется по числам, оно все равно имеет формальные признаки числа: единственного (Москва, Пе­тербург, кефир, синева) или множественного (Фили, Дарда­неллы, белила, хлопоты). А в том случае, если существи­тельное не склоняется, оно тоже выражает грамматический признак числа, но не своими окончаниями, а в формах зави­симых от него слов (ср.: новое АО - новые АО).

Оппозитивность грамматических явлений за­ключается в том, что нет и не может быть уникальных (еди­ничных, ничему не противопоставленных) грамматических явлений. Каждое явление грамматики непременно включа­ется в ряды противопоставлений (оппозиций): 1-е лицо гла­гола противопоставлено 2-му и 3-му, совершенный вид - несовершенному, единственное число - множественному и т. п.

Грамматические свойства слов могут проявляться как в его формальных признаках, так и в особенностях его значе­ния. И грамматические значения слова, и формальные сред­ства их выражения представляют интерес для морфологии как «грамматического учения о слове».

Понятие «морфология» происходит из греческого языка. В составе этого слова содержится два греческих корня: morphe, что значит «форма» + logos, которое переводится как «разум, понятие, мысль, речь и слово». Это наука, связанная с изучением грамматических признаков слова.

Что такое морфология в русском языке? Определение предмета морфологии - это раздел языкознания, исследующий слова как части речи, а также правила русского языка.

Что такое морфология и что она изучает в русском языке

Основные понятия морфологии

В сегодняшнем русском языке выделяют основы частей речи:

  • самостоятельные
  • служебные

Самостоятельные части речи в русском языке представляют собой разделы морфологии, понятия и правила:

Имя существительное: определение - это основа самостоятельных, обозначающая предмет, отвечающая на вопросы кто? что?, а также вопросы, относящиеся к косвенным падежам, часть речи.

  1. Разряд: собственные (пишущиеся с большой буквы), нарицательные (с маленькой буквы).
  2. Одушевлённые (предмет видит), неодушевлённые (не видит).
  3. Род: мужской (он), женский (она), средний (оно), общий (оконч. -а, -я; соня, плакса, ябеда).
  4. Склонение (1 скл., 2 скл., 3 скл.).
  5. Число (единственное, множественное).
  6. Падеж (И. п., Р. п., Д. п., В. п., Т. п., П. п.).

Имя прилагательное - это самостоятельная часть речи, обозначающая признаки каких-либо предметов, также она отвечает на вопросы какой? каков? чей? (сочный арбуз, зимний день, бабушкин пирог).

  1. Начальная форма - м. р., И. п., ед. ч.
  2. Разряды по значению: качественный, относительные, притяжательные.
  3. Форма: полная и краткая.
  4. Степени сравнения: сравнительные и превосходные.
  5. Род (мужской, женский, средний).
  6. Число (ед. и мн.).
  7. Падеж.

Имя числительное - это знаменательная, а также входит в состав самостоятельных частей речи, существующая для выражения количества предметов, числа или порядка предметов при счёте и отвечающая на такие вопросы, как сколько? который?: двадцать страниц; седьмой ряд.

Н. ф. - И. п.

Местоимение - это самостоятельная, указывающая на предметы, признаки и количество, часть речи, но при этом их не называет. Местоимения могут употребляться вместо имён существительных - отвечают на вопросы существительных, прилагательных - отвечают на вопросы прилагательных, числительных - отвечают на вопросы числительных.

  1. Разряд: личное, возвратное, вопросительное, относительное, неопределённое, отрицательное, притяжательное, указательное, определительное.

Глагол - это самостоятельная часть речи, которая выражает действие предмета или его состояние и отвечает на вопросы что делать? сделать?(читать, слушать, рисовать, молчать, засмеяться, подпрыгнуть).

Н. ф. - неопред. форма (что делать? сделать?).

Постоянные признаки:

  1. Вид: совершенный (что сделать?), несовершенный (что делать?).
  2. Возвратность/невозвратность.
  3. Переходность/непереходность.
  4. Спряжение (I спр., II спр.).

Непостоянные признаки:

Наречие - это самостоятельная часть речи, которая не изменяется, обозначающая признак действия, предмета или другого признака и отвечающая на вопросы где? куда? откуда? зачем? почему? в какой степени? с какой целью? часть речи. В предложении наречие может примыкать к глаголу (идти быстро), к имени существительному (прогулки пешком) и прилагательному (очень ответственный), другому наречию (весьма неоднозначно).

  1. Разряды по значению: образа действия, меры и степени, места, времени, причины, цели.
  2. Степени сравнения: сравнительная (простая и составная формы), составная форма превосходной степени.
  3. Знаменательные и местоименные.

В русском языке присутствуют служебные части, которые представляют собой:

предлог - это часть речи, относящаяся к служебным и указывающая на зависимость самостоятельных частей речи в словосочетании и предложении и на некоторые отношения между ними (временные, пространственные, цели, причины и др.).

Непроизводные (простые) и производные (отглагольные, отымённые, отнаречные).

Пример: ходить по асфальту, разглядеть за деревом, действовать согласно плану.

союз - это часть речи, относящаяся к служебным, которая объединяет однородные второстепенные члены в составе простого предложения, некоторые части сложного предложения и одновременно является средством выражения каких-либо взаимоотношений между ними по смыслу.

  1. По происхождению: производные/непроизводные.
  2. По составу: простые, составные.
  3. По расположению: одиночные, повторяющиеся.
  4. По значению: сочинительные, подчинительные.

Пример: за дождём не видно ни моря, ни бури.

  1. Разряды по значению: отрицательные, утвердительные, вопросительные, указательные, усилительные, выделительно-ограничительные, сравнительные, восклицательные, выражающие сомнение, уточняющие.

Пример: чтобы вам нынче у себя вечер устроить с хорошим ужином!; что за прелесть эти сказки!

Примечательно, что частицы не изменяемые части речи, не имеющие самостоятельного значения, в том числе лексического и не являющиеся самостоятельными членами предложения, но они могут содержаться в составе членов предложения.

Пример: как приятно быть в лесу и собирать ягоды!

А также частью речи считается междометие - часть речи, которая не изменяется и выражает различные чувства и волеизъявления, но не называет их.

  1. Производные/непроизводные.

Пример: Ой! Ого! Эй! Батюшки!

Междометия не относятся ни к каким частям речи: ни к самостоятельным, ни к служебным. Они не являются членом предложения (за исключением случаев, когда они являются другими частями речи: по лесу разносилось звонкое «ау»).

Морфологические нормы

Определение морфологической нормы звучит так: морфологическая норма устанавливает правильное употребление слов, образование грамматических форм разнообразных частей речи.

Морфология в русском языке связана со следующими разделами наук:

  • Фонетика - раздел науки о языке и речи, который выражает звуки языка, ударение, интонацию, слог, слогораздел.

Звук - это наименьшая единица речи. Все звуки разделяются на гласные и согласные

В русском языке 42 основных звука, 6 гласных звуков и 36 согласных.

Согласные звуки бывают звонкими и глухими, твёрдыми и мягкими. Большая часть согласных образует пары по указанным признакам.

  • Лексика - изучает комплекс абсолютно всех слов русского языка, то есть словарную структуру языка.

Лексикология - это раздел языкознания, изучающий лексический состав и значение языка, особенности употребления, с точки зрения способов обозначения предметов и явлений действительности, происхождения, активного и пассивного его запаса, сферы употребления.

Лексическое значение слова - это обозначение в слове того или иного явления действительности (предметы, события, действие, признаки и тому подобное). Отталкиваясь от числа значений, имеющих место быть в слове, выделяют такое понятие, как однозначные и многозначные слова.

  • Словообразование - раздел науки о языке, изучающий морфемный состав и структуру слов, а также методы их образования. Морфемы помогают словам.

Морфема - минимально значимая часть слова. По значению и функции в слове выделяют корневую морфему и аффиксальные (приставка, суффикс, постфикс, соединительная морфема, окончание).

  • Орфография - это основа раздела науки о языке, система общепринятых в языке правил написания слов и их значимых частей.

Орфограмма - написание, которое отвечает установленному правилу.

  • Синтаксис - это раздел науки о языке, исследующий словосочетание и предложение: их строение, значение, роль в речи.
  • Словосочетание - единица синтаксиса , состоящая из двух или более самостоятельных слов, объединённых подчинительной связью: солнечный день, строить дом, идти лесом.
  • Пунктуация - это:
  1. основа раздела науки о языке, изучающая знаки препинания и правильное употребление их на письме,
  2. система знаков препинания.

Морфология и синтаксис являются двумя составными частями грамматики. Термин "грамматика" имеет несколько значений. Прежде всего, этим термином обозначается грамматический строй языка, т. е. объективные законы строения и функционирования слов и предложений. Грамматикой называют также особый раздел языкознания, изучающий грамматический строй языка. Грамматиками называются и книги, содержащие систематическое описание грамматического строя языка.

Чтобы понять специфику грамматики как особого раздела языкознания, нужно сравнить ее с другими лингвистическими дисциплинами. Фонология, изучающая законы функционирования фонем, обнаруживает много общего с грамматикой, изучающей законы строения и функционирования слов и предложений. Не случайно все грамматики русского языка, начиная с "Российской грамматики" М. В. Ломоносова (опубл. 1757), содержат кроме собственно грам-матических разделов (морфологического и синтаксического) и описание фонетического строя. И все же в теоретическом плане ученые отграничивают фонетику от грамматики: фонема сама по себе не имеет значения, тогда как грамматика изучает значимые единицы языка. Однако и лексикология изучает значимые единицы - слова. Но в отличие от лексикологии грамматика изучает не только слова; но и синтаксические единицы (словосочетание, предложение); кроме того, грамматика отвлекается от лексического значения слова и изучает лишь его грамматические свойства.

Морфология - это раздел грамматики, изучающий грамматические свойства слов. Вслед за В. В. Виноградовым морфологию часто называют "грамматическим учением о слове" (в отличие от синтаксиса - учения о грамматических свойствах словосочетания и предложения). Грамматическими свойствами слов являются грамматические значения, средства выражения грамматических значений, грамматические категории.

Грамматическое значение слова

Грамматическое значение сопутствует лексическому значению слова; отличия между этими двумя типами значений таковы:

1. Грамматические значения очень абстрактны, поэтому они характеризуют большие классы слов. Например, значение глагольного вида всегда присутствует в смысловой структуре русского глагола. Лексическое же значение более конкретно, чем грамматическое, поэтому оно характеризует лишь какое-то определенное слово. Даже самые отвлеченные лексические значения (например, значения таких слов, как бесконечность, скорость) менее абстрактны, чем грамматические значения.

2. Лексическое значение выражено основой слова, грамматическое - особыми формальными показателями (поэтому грамматические значения часто называются формальными).

Итак, грамматическое значение - это отвлеченное (абстрактное) языковое значение, выраженное формальными грамматическими средствами. Слово обычно имеет несколько грамматических значений. Например, имя существительное волком в предложении Я волком бы выгрыз бюрократизм (М.) выражает грамматические значения предметности, одушевленности, мужского рода, единственного числа, творительного падежа (значение сравнения: "подобно волку, как волк"). Самое общее и наиболее важное грамматическое значение слова называется категориальным (общекатегориальным); таковы значения предметности у имени существительного, количественности у имени числительного и т. д. Категориальное значение слова дополняется и конкретизируется частными (частнокатегориальными) грамматическими значениями; так, для существительного характерны частнокатегориальные грамматические значения одушевленности ~ неодушевленности, рода, числа и падежа.