Притяжательные и абсолютные местоимения в английском. Притяжательные местоимения в английском языке Местоимения в английском употребление абсолютная форма

27.10.2013

Местоимения (Pronouns) – один из самых обширных разделов английской грамматики: существует классификация, в соответствии с которой местоимения в английском языке делятся на несколько категорий. Некоторые из них мы рассмотрим:

  • Личные
  • Притяжательные
  • Абсолютные
  • Неопределенные
  • Возвратные

Каждая из этих групп имеет свое значение и область применения, о которых речь пойдет ниже. Для удобства запоминания и большей наглядности в конце каждого раздела, посвященного той или иной группе местоимений, размещена таблица. Конечно, чтобы усвоить все виды английских местоимений, нужно выполнять устные и письменные упражнения для тренировки.

Личные местоимения (Personal Pronouns)

Это – самая первая группа местоимений, с которой знакомится каждый начинающий изучение английского языка человек. Английские личные местоимения соответствуют русским : они точно так же служат для указания на одушевленные и неодушевленные предметы. Личные местоимения отвечают на вопросы «кто?» и «что?», а также имеют форму косвенного падежа (Objective Case): в английском языке он заменяет все русские падежи, кроме именительного.

Обратите внимание : В английском языке большое значение имеет неодушевленность и одушевленность предметов: одушевленным соответствуют местоимения he и she, неодушевленным – только it.

Примеры:

She is my best friend. I love her. – Она – моя лучшая подруга. Я люблю ее.

He is my best friend. I love him. – Он – мой лучший друг. Я люблю его.

Here is a window. It is big. Open it, please. – Вот — окно. Оно большое. Открой его, пожалуйста.

Они обозначают принадлежность предмета или обладание им и отвечают на вопросы «Чей? Чья? Чье?». Притяжательные местоимения в английском языке имеют ряд отличий от русских. Они:

  • Не склоняются
  • Не имеют формы множественного числа

Примеры:

She is my mother. – Она – моя мать.

They are my parents. – Они – мои родители.

She loves her pets. – Она любит своих (ее) домашних животных.

Ann and Mike have their breakfast at 8 o’clock. – Анна и Майк завтракают в 8 часов.

Our cat cares of its kittens. – Наша кошка заботится о своих (ее) котятах.

  • Обратите внимание: в английском языке нет слова «свой»: оно заменяется по смыслу подходящим притяжательным местоимением.

Абсолютные местоимения (Absolute Pronouns)

Абсолютные местоимения – явление, полностью отсутствующее в русском языке, поэтому их восприятие и употребление может поначалу представлять определенную трудность. Они, по сути, есть практически то же, что и местоимения притяжательные (то есть, они отвечают на вопросы «Чей?», «Чья?», «Чье?»), но не требуют после себя названий предметов, принадлежность которых определяют .

Предметы как бы подразумеваются:

— Чей это зонт? — Мой (зонт).

Так же, как и притяжательные местоимения, абсолютные не изменяются по падежам и не имеют форм множественного числа. Большинство абсолютных местоимений образуются при помощи окончания –s, которое добавляется к притяжательным, однако три из них имеют собственную форму:

mine (мой, моя, мое, мои), its (его, ее неодушевленных) и his (его).

Примеры:

Whose umbrella is it? – It’s mine. Чей это зонтик? – Мой.

Whose books are these? – They are hers. Чьи это книги? – Ее.

Whose house is this? – It’s theirs. Чей это дом? – Их.

Whose parents are they? – They are his. Чьи это родители? – Его.

Очень распространено использование абсолютных местоимений в предложениях, где употребляются конструкции с предлогом of, в которых говорится о принадлежности чего-либо.

Например:

It’s my house = It’s the house of mine. Это мой дом.

She’s my best friend = She’s the best friend of mine. Она – моя лучшая подруга.

В любом учебнике грамматики есть упражнения на употребление абсолютных местоимений, поэтому со временем можно научиться верно использовать их в речи.

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns)

Я всегда удивлялся, почему кто-нибудь не сделает что-нибудь с этим. И тогда я понимал, Я и есть этот кто-нибудь.

Это – целая группа местоимений, которые соответствуют русским, имеющим в своем составе -нибудь, -то: где-нибудь, кто-нибудь, кто-то, что-то, что-нибудь. Неопределенные местоимения в английском языке бывают двух видов – простые и сложные . Простые состоят из одного слога, а сложные – из двух.

Простые местоимения – это ‘some’ и ‘any’ . ‘Some’ обозначает некоторое количество предметов (несколько), а также имеет значение «какой-нибудь».

Например:

There is some milk in the glass. – В стакане есть молоко (сколько-то, некоторое количество).

Give me some magazine to read. (Дай мне почитать какой-нибудь журнал).

Обратите внимание:

— ‘some’ может употребляться только в утвердительных предложениях или в тех, что содержат вежливое приглашение что-нибудь съесть или выпить:

— Would you like some cola? – Хотите колы?

В отрицательных и вопросительных предложениях вместо ‘some’ используют ‘any’. ‘Any’ имеет самостоятельное значение «любой, каждый, всякий» и может употребляться как в утвердительных предложениях (именно в этом значении), так и в вопросительных и отрицательных вместо ‘some’ .

Например:

Any child knows it. – Любой ребенок знает это.

Is there any book on the shelf? – Yes, there’s some. – На полке есть книга? – Да, есть какая-то.

Английские неопределенные местоимения могут обозначать как одушевленные, так и неодушевленные предметы – от этого зависит их способ образования.

Способ образования местоимений, обозначающих одушевленные понятия:

Они образуются из двух частей:

— some, any (часть, которая переводится как «какой-то», «какой-нибудь»)

— body (часть, которая переводится как «тело»)

Например:

Somebody – кто-то

Anybody – кто-нибудь

There is somebody in the room. – В комнате кто-то есть.

Is there anybody in the room? – В комнате кто-нибудь есть?

Обратите внимание:

‘some’ используется для образования форм только в утвердительных предложениях. В вопросительных предложениях его заменяют на ‘any’.

Способ образования местоимений, обозначающих неодушевленные предметы:

Они состоят из двух частей:

— thing (это слово переводится как «вещь»)

Например:

Something – что-то, что-нибудь

Anything – что-то, что-нибудь (в отрицательных и вопросительных предложениях)

There is something on the floor. – На полу что-то лежит.

Is there anything on the floor? – На полу что-нибудь лежит?

При помощи some, any образуются также местоимения, обозначающие неопределенные места и расстояния: somewhere (где-то, куда-то), anywwhere (где-нибудь, куда-нибудь).

Например:

She lives somewhere in the South. – Она живет где-то на юге.

I don’t go anywhere. – Я никуда не иду.

Are you going anywhere? – Ты куда-то идешь?

Выполнив упражнения разной степени сложности, можно научиться употреблять местоимения правильно в разных ситуациях. В таблице ниже даны примеры с транскрипцией, поскольку их чтение может быть немного сложным для новичков:

Простые местоимения Сложные местоимения
Some – несколько, некоторые Для обозначения неодушевленных предметов и неопределенных мест Для обозначения одушевленных понятий
Any[æni] – любой, каждый, всякий Something – что-то Somebody – кто-то
Anything [æniƟI ƞ] – что-нибудь Anybody [æni b Ə di] – кто-нибудь
Somewhere – где-то
Anywhere [æni wƐƏ ] – где-нибудь

Возвратные местоимения (Reflexive Pronouns)

Я люблю себя

Они используются по аналогии с русскими «сам», «себя», образуясь из личных местоимений в косвенном падеже и суффикса –self (в единственном числе) или-selves (во множественном числе). Исключение составляют только myself, ourselves и yourself (selves) – они образуются из форм притяжательных местоимений.

Например:

Myself – себя, сам (я) Itself – себя, сам, само, сама (он, она, оно)

Themselves – сами, себя (они) Herself – сама, себя (она)

I can do it myself. – Я могу это сделать сам (сама).

She can do it herself. – Она может делать это сама.

They can do it themselves. – Они могут это сделать сами.

He hates himself for that. – Он ненавидит себя за это.

Возвратные местоимения (Reflexive Pronouns)
Формы единственного числа Формы множественного числа
Myself – сам, себя (я) Themselves – сами, себя (они)
Herself сама, себя (она) Yourselves – сами, себя (вы)
Himself – сам, себя (он) Ourselves — — сами, себя (они)
Itself – сам, сама, само, себя
Yourself – сам, себя (ты)

Рассмотренные выше виды местоимений — только самые основные и наиболее употребляемые в речи. Другие группы и их производные — тема для другой статьи.

Что представляют собой притяжательные местоимения? Это краткие слова, выражающие принадлежность и отвечающие на вопрос “Whose?”/ «Чей?». Они могут быть представлены в присоединяемой или абсолютной форме, которые несколько отличаются своим внешним видом и положением в предложении.

Притяжательные местоимения в присоединяемой форме

Для данной формы характерно положение перед существительным. Легче всего запомнить притяжательные местоимения в паре с соответствующими им личными местоимениями на основе следующей простой таблицы, понятной даже для детей:

Личные местоимения

Притяжательные местоимения

Примеры

Перевод примеров

I / я

my / мой

my job, my house, my toys

моя работа, мой дом, мои игрушки

you / ты, вы, Вы

your / твой, ваш, Ваш

your children, your bicycle, your car

твои (ваши, Ваши) дети, твой велосипед, твоя машина

he / он

his / его

(от м.р.)

his sister, his friend, his uncle

его сестра, его друзья, его дядя

she / она

her / ее

her car, her parents, her brother

ее машина, ее родители, ее брат

it / оно

its / его

(от ср.р.)

its name, its paws, its hospital

его имя, его лапы, его больница

we / мы

our / наш

our house, our friends, our child

наш дом, наши друзья, наш ребенок

they / они

their / их

their room, their son, their hands

их комната, их сын, их руки

Рассмотрим некоторые примеры употребления притяжательных местоимений в присоединяемой форме. Обратите внимание на то, что в английском языке данный вид местоимений не изменяется по падежам, родам или числам в отличие от соответствующих русских местоимений. Сравните местоимения в английских предложениях и их русских эквивалентах:

Присоединяемая форма притяжательного местоимения

Пример предложений

Перевод примеров

my

I like my job.

Я люблю свою (мою) работу.

I’m going to wash my face.

Я собираюсь умыть свое (мое) лицо.

I haven’t got my key.

У меня нет моего ключа.

My book is on the desk.

Моя книга на письменном столе.

your*

I saw you with your brother.

Я видел тебя с твоим братом.

Do you enjoy your job?

Ты получаешь удовольствие от своей (твоей) работа?

Your breakfast is on your table.

Твой завтрак на твоем столе.

I don’t know your address or your telephone number.

Я не знаю твоего адреса или твоего номера телефона.

his

Tom likes to work in his garden.

Том любит работать в своем (его) саду.

Larry lives with his parents.

Лари живет со своими (его) родителями.

Say Tom, his sister phoned.

Скажи Тому, звонила его сестра.

Mr. Baker said he had bought a car. Is this his car?

Мистер Бейкер сказал, что он купил машину. Это его машина?

her

Ann wants to sell her car.

Энн хочет продать свою (ее) машину.

Sue often visits her grandmother.

Сью часто навещает свою (ее) бабушку.

My sister sometimes jogs in a park near her house.

Моя сестра иногда бегает в парке рядом со своим (с ее) домом.

Her bag is on the chair in the living room.

Ее сумка на стуле в гостиной.

its**

This is a beautiful tree. Its leaves are golden and orange.

Это красивое дерево. Его листья золотые и оранжевые.

Cambridge is famous for its university.

Кембридж известен своим (его) университетом.

That dog is playing with its tail.

Собака играет со своим (с ее) хвостом.

I am not going to buy this bicycle. Its price is too high.

Я не собираюсь покупать этот велосипед. Его цена слишком высока.

our

We are going to visit our parents.

Мы собираемся навестить наших родителей.

Let’s show our project to the teacher.

Давай покажем наш проект учителю.

Our money is in the box.

Наши деньги в коробке.

We were happy to see our friends.

Мы счастливы видеть наших друзей.

their

Most people aren’t happy with their jobs.

Большинство людей несчастны на своей (их) работе.

The children are doing their homework.

Дети делают свою (их) домашнюю работу.

Tell your parents, their order will be delivered tomorrow.

Скажи своим родителям, их заказ будет доставлен завтра.

Mr. and Mrs. Smith are going to the theatre with their friends this evening.

Мистер и Миссис Смит идут в театр со своими (их) друзьями этим вечером.

*Местоимение your не пишется с прописной (большой) буквы в середине предложения, даже если обозначает вежливое обращение «Ваш », поскольку в английском нет отдельной вежливой формы обращения подобного характера.

**Будьте осторожны с местоимением its , ведь это в английском языке оно обозначает принадлежность неодушевленному предмету или животному, так как они относятся к среднему роду в английском. В русском же категория рода может быть различной для животных и неодушевленных предметов, поэтому часто на русский its переводится и как «его», и как «ее». Только ни в коем случае не путайте притяжательное местоимение its с сокращенной формой it ’s , состоящей из местоимения it и глагола is.

Наверное, для внимательного читателя не остался незамеченным тот факт, что довольно часто (но не всегда) притяжательные местоимения на русский язык удобно переводить при помощи «вездесущего» притяжательного местоимения «свой» . Но в английском языке нет такого универсального местоимения. Поэтому будьте внимательны при переводе с русского на английский – найдите в каждом случае подлежащее и определите, что означает слово «свой» в каждом конкретном случае: «мой», «его», «их» и т.п. Например:

Я встречаюсь со своими (с моими) друзьями в субботу.

I am meeting my friends on Saturday.

Джон и Сара гордятся своими (= их) детьми.

John and Sarah are proud of their children.

Том любит лежать на своем (= его) диване и ничего не делать.

Tom likes lying on his sofa and doing nothing.

Мы собираемся продать свою (= нашу) яхту.

We are going to sell our yacht.

Притяжательные местоимения в абсолютной форме

В целом, данный подвид притяжательных местоимений одновременно и похож на присоединяемую форму, и имеет ряд существенных отличий:

1) Притяжательные местоимения в абсолютной форме в большинстве своем несколько длиннее первого подвида, но не все из них. Большинство таких местоимений образованы от своих родственников в присоединяемой форме путем добавления –s, но также не все из них. При этом значение местоимений в абсолютной форме такое же, как у их аналогов в присоединяемой форме. Сравним:

Присоединяемая форма

Абсолютная форма

my (my car – моя машина)

mine (T he car is mine. – Машина – моя. )

your (your flowers – твои цветы)

yours (These flowers are yours. – Эти цветы – твои. )

his (his book – его книга )

his (This book is his, not yours. – Эта книга его, не твоя. )

her (her dress – ее платье )

hers (This dress is hers. – Это платье – ее. )

its (its castle – его замок )

its (The castle is its (the town’s). – Замок его (города). )

our (our teachers – наши учителя )

ours (Those teachers are ours. – Те учителя – наши. )

their (their house – их дом )

theirs (The big house is theirs. – Большой дом – их. )

2) Абсолютная форма притяжательного местоимения употребляется тогда, когда после него не ставится определяемое существительное. Например:

Абсолютная форма притяжательного местоимения

Пример предложений

Перевод примеров

mine

This book is mine.

Эта книга – моя.

yours

Those gloves are yours.

Те перчатки – твои.

his

George and I have bought new cars. The red car is mine and the blue one is his.

Джордж и я купили машины. Красная машина – моя, а синяя – его.

hers

This is your house. And show me hers!

Это ваш дом. А покажите мне ее!

its

My dog has got many prizes. All those medals are its.

Моя собака имеет много наград. Все те медали – ее.

ours

We don’t need your suitcases. Give us ours!

Нам не нужны ваши чемоданы. Отдайте нам наши!

theirs

Those little children in the garden are theirs.

Те маленькие дети в саду – их.

Замечаем, что абсолютная форма притяжательных местоимений уже не переводится местоимением «свой».

3) Для абсолютной формы притяжательных местоимений характерно также употребление в устойчивых выражениях, например a friend of mine , где определяемое существительное стоит перед местоимением в абсолютной форме и соединено с ним предлогом of . Такой словесный оборот обычно придает выражению неопределенности, то есть имеется в виду один из друзей, какие-то из друзей. Судите сами:

I was at the cinema with a friend of mine .

Я был в кино с одним моим другом .

James saw Jennet in the city centre with some friends of hers.

Джеймс видел Дженнет в центре города с несколькими из ее друзей .

We are planning to go to a rock concert with some friends of ours.

Мы планируем пойти на рок концерт с несколькими друзьями .

Dou you like playing chess with a friend of yours ?

Тебе нравится играть в шахматы с кем-то из твоих друзей?

В общем и целом можно кратко определить различие в употреблении присоединяемой и абсолютной форм коротким и понятным даже ребенку правилом: «Короткая» форма употребляется ПЕРЕД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ, а «длинная» — БЕЗ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО .

Come on! I’ll show you my room. / Смелее! Я покажу тебе свою (= мою) комнату.

Look! This room is mine . / Посмотри! Эта комната – моя.

Pass Gina her copy-book, please. / Передай Джине ее тетрадь, пожалуйста.

Gina has put the copy-book on the desk. That green copy-book is hers . / Джина положила тетрадь на парту. Та зеленая тетрадь – ее.

Take your lunch-boxes from the table in the kitchen. / Возьмите ваши коробки с ланчем со стола на кухне.

The lunch-boxes in the kitchen are yours . Take them, please. / Коробки с ланчем на кухне – ваши. Возьмите их, пожалуйста.

Надеемся, что теперь выбор правильного притяжательного местоимения не будет представлять для вас никаких трудностей.

Любой студент, начинающий учить английский с нуля самостоятельно или с преподавателем, уже на первом уроке узнает, как ответить на вопрос “What’s your name? ” (рус. Как Вас зовут?).

Отвечая “My name is… “ (рус. Меня зовут…), он даже не задумывается, что уже знает два притяжательных местоимения: my (мой, моя, мое. мои) и your (рус. твой, твоя, твое, твои), без которых построить общение на английском невозможно.

We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?

Мы используем притяжательные местоимения для всего, но разве мы действительно обладаем нашими жизнями, сестрами или мужьями также, как и имеем наши туфли? Разве мы владеем всем этим?

~ Samantha Harvey

Могут вызвать некоторое непонимание со стороны тех, кто только начинает изучать английский и в первый раз столкнулся с Possessive pronouns.

В английской грамматике мирно сосуществуют две разновидности притяжательных местоимений: Possessive Adjectives (притяжательные прилагательные) и Possessive Pronouns (притяжательные местоимения). О них сегодня мы и поговорим в этой статье.

Притяжательные местоимения в английском языке

Притяжательные местоимения помогают понять нам, что кто-то или что-то чем-то владеет. Подпись на брелках: I am yours (рус. Я - твой), And you are mine (рус. А ты - моя)

Давайте вначале вспомним, что такое притяжательное местоимение.

Притяжательные местоимения (мой, твой, наш, и другие) указывают на признак по принадлежности определенному лицу и отвечают на вопрос чей? В русском языке они согласуются с существительным в числе, роде и падеже.

А как обстоит дело с английскими притяжательными местоимениями? В английском языке существует две формы притяжательных местоимений (Possessive adjectives и Possessive pronouns ), которые разняться по написанию и как они употребляются в предложении.

Рассмотрим более детально обе формы притяжательных местоимений в английском языке.

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)

Притяжательные местоимения в английском языке , напоминающие прилагательное по своей роли в предложении, и которые употребляются всегда с существительным, называются Possessive Adjectives (рус. притяжательное прилагательное).

Ниже представлена таблица образования притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 2)

Когда мы хотим указать на принадлежность, мы не можем использовать !

Предложение He name was Carl (рус. Он имя было Карл) звучит странно и неправильно как по-английски, так и по-русски. He – это личное местоимение. Замените его подходящим притяжательным прилагательным his и получите грамматически и логически правильное предложение: His name was Car l (рус. Его имя было Карл)

Иногда данную форму притяжательных местоимений или Possessive Adjectives называют зависимой , так как она не может употребляться самостоятельно, без существительного.

Запомните!

Притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive Adjectives) в английском языке употребляются только в связке с существительным и всегда стоят перед ним.

Поскольку по своему функционалу зависимые притяжательные местоимения напоминают прилагательные, то и в предложении они выполняют роль определения.

Примеры предложений с притяжательными прилагательными в английском языке

Часто начинающие изучать английский путают притяжательные прилагательные с сокращенными формами глагола to be :

your и you’re (= you are)

its и it’s (= it is)

Сравните употребление притяжательных местоимений и сокращенной формы глагола:

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Притяжательные местоимения в английском языке, которые могут употребляться в предложении без существительного, называются Possessive Pronouns (рус. притяжательное местоимение).

Possessive Pronouns называют также абсолютной или независимой формой притяжательных местоимений . В этой форме после притяжательных местоимениях существительные никогда не ставятся, поскольку данные местоимения употребляются вместо существительных.

Запомните!

Абсолютные притяжательные местоимения (Possessive Pronounss ) в английском языке употребляются без существительного и выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.

Ниже представлена таблица образования абсолютных притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 2)

Английские притяжательные местоимения в абсолютной форме заменяют притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) с существительным, чтобы избежать повторения информации, поскольку и без него всё ясно. Например:

This book is my book, not your book (рус. Эта книга – моя книга, а не твоя книга)

This book is mine, not yours (рус. Эта книга моя, а не твоя)

Как вы заметили и в русском и в английском второе предложение звучит более естественно. Давайте рассмотрим, как притяжательные местоимения используются в предложении.

Примеры предложений с притяжательными местоимениями в английском языке

Предложение с притяжательным местоимением Перевод на русский
What"s mine is yours, my friend. Что мой, то твое, мой друг.
I have broken my pencil. Please give me yours. Я сломал свой карандаш. Пожалуйста, дайте мне ваш.
Are those gloves hers? Те перчатки её?
All the essays were good but his was the best. Все сочинения были хорошие, но его было лучшее.
The world is mine. Мир - мой.
Your photos are good. Ours are terrible. Ваши фото отличные, а наши - ужасные.
These aren"t John and Mary"s children. Theirs have black hair. Это не дети Джона и Мэри. Их - черноволосые.
John found his passport but Mary couldn"t find hers. Джон нашел свой паспорт, а Мэри не смогла найти свой.
Is that chair yours? Этот стул ваш?
I know this drink is yours but I need to drink something. Я знаю, что этот напиток ваш, но мне нужно что-то выпить.

Притяжательное местоимение its в абсолютной форме используется крайне редко, только в связке со словом own :

The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own (рус. Казалось, что коттедж еще спит, но возможно он жил своей жизнью).

My or Mine? Притяжательное местоимение или прилагательное?

На плакате надпись с ярким примером использования притяжательных местоимений в зависимой и абсолютной форме: ”Потому что мое тело - мое (принадлежит мне!)”

Как уже было сказано, мы используем притяжательные прилагательные и местоимения , когда нам нужно выразить принадлежность. На русский язык обе формы переводятся одинаково.

Притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) всегда используется с последующим существительным:

This is my pen (рус. Это моя ручка), где my – притяжательное прилагательное, pen – последующее существительное.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns ) всегда используются самостоятельно, без сопровождающего слова:

This pen is mine (рус. Эта ручка моя), где mine – притяжательное местоимение, после которого нам НЕ НУЖНО существительное.

Сравнительная таблица притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.

Смысловая нагрузка не изменяется в этих двух предложениях. Однако, когда нам нужно сделать акцент на ком-то или чём-то, лучше использовать абсолютную форму.

Перевод английских притяжательных местоимений

Разница в значении притяжательных прилагательных и местоимений в английском языке и в их переводе на русский отсутствует.

Английские притяжательные местоимения в зависимой и абсолютной форме переводятся на русский язык одинаково, но есть несколько моментов, о которых вам необходимо знать.

Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык

В английском языке нет особого притяжательного местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению ""свой"".

Русское местоимение ""свой"" переводится на английский язык соответствующими притяжательными местоимениями.

Примеры предложений на английском с переводом местоимения свой

Английские притяжательные местоимения обычно не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или предметы одежды, но обязательно присутствуют перед существительным.

В русском языке с аналогичными существительными притяжательные местоимения обычно не употребляются. Сравните английские предложения с притяжательными предложениями с переводом:

Особые случаи употребления притяжательных местоимений

Употребление структуры Of yours

Очень часто (особенно в американском английском) можно услышать следующую конструкцию: a friend/some friends of + mine, yours, etc:

I saw a friend of yours last night (рус. Вчера вечером я видел одного из твоих друзей) = I saw one of your friends last night.

Here are some friends of mine (рус. А вот и мои друзья) = Here are my friends.

Предложения I saw one of your friends last night и I saw a friend of yours last night переводится будут одинаково «Вчера вечером я видел одного из твоих друзей». Однако, существует небольшая смысловая разница.

Рассмотрим на словосочетаниях “my friend” и “a friend of mine” .

“My friend” скажут о близком друге. Если вы называете человека “my friend” , значит у вас с ним теплые и доверительные отношения. Но, у каждого из нас есть люди, с которыми у нас просто хорошие отношения. Это просто наши приятели и знакомые. Вот как раз нам и понадобится здесь выражение “a friend of mine” .

Сам неопределенный артикль указывает нам на то, что “один из” друзей, кто-то неопределенный:

This is my friend Jessica. («my friend» – перед именем)

This is Jessica, a friend of mine. («a friend of mine» – после имени)

С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие.

У нас такие истории называются «байками» или «выдумками» . Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется.

Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine... (Это произошло с одним моим знакомым...).

Когда употреблять Yours faithfully и Yours sincerely

Наверное, вы уже встречали фразы Yours faithfully или Yours sincerely в конце официального письма, например:

Yours sincerely, Mary Wilkinson (рус. Искренне Ваша, Мэри Уилкинсон).

При деловой переписке - это незаменимые фразы, которые нужно писать в конце письма. Больше об особенностях делового английского читайте .

Примеры использования фраз “Yours faithfully” и “Yours sincerely”

Использование английского существительного в родительном падеже

Притяжательные существительные могут быть использованы в качестве притяжательных местоимений, когда нужно сказать о принадлежности кому-то в частности.

Как правило использование существительных в притяжательном падеже не сказывается на форме притяжательных местоимений, например:

Whose cell phone is that? - It"s John"s. (рус. Чей это телефон? – Джона.)

Who do these computers belong to? - They"re our parents". (рус. Кому принадлежат эти компьютеры? – Нашим родителям.)

Отношение принадлежности или причастности одного предмета к другому можно еще указать с помощью притяжательного падежа (The Possessive case ). о чем мы поговорим в нашей следующей статье.

Притяжательные местоимения в английском языке: видео

Чтобы окончательно закрепить полученные знания, рекомендуем вам посмотреть видео о притяжательных прилагательных и притяжательных местоимениях.

English Grammar Lessons - Possessive Adjectives and Pronouns

В заключение:

В этой статье мы постарались максимально просто объяснить использование притяжательных местоимений в английском языке и как правильно ответить на вопрос “чей” по английски.

Мы надеемся, что после прочтения нашей статьи, у вас больше не будет возникать вопросов по этой теме и вы сможете правильно использовать эту грамматику в своей речи и письме.

Оставайтесь на нашем сайте, и вы откроете для себя очень много из мира грамматики английского языка!

Упражнения на притяжательные местоимения

А сейчас предлагаем вам проверить свои знания о притяжательных местоимениях в английском языке, выполнив следующий тест.

Выберите правильный вариант (вставьте по смыслу либо притяжательное прилагательное, либо притяжательное местоимение):

Jane has already eaten her lunch, but I"m saving hers/her/my/mine until later.

She has broken hers/her/his leg.

My mobile needs to be fixed, but mine/his/our/their is working.

You/Yours/Mine/My computer is a Mac, but you/your/yours/my is a PC.

We gave them ours/mine/our/yours telephone number, and they gave us their/theirs/ours/mine.

Mine/My/Yours/Your pencil is broken. Can I borrow you/yours/him/its?

Ours/Our/Your/My car is cheap, but you/your/yours/my is expensive.

You can"t have any chocolate! It"s all mine/my/our/yours!

Вконтакте

Становятся абсолютными через окончание s (кроме уже имеющих его).

Личные местоимения

Притяжательные местоимения

Абсолютные местоимения

his

hers

ours

yours

theirs

Притяжательные местоимения /прилагательные

Притяжательные местоимения происходят от соответствующих личных местоимений и ставятся перед существительными . Некоторые грамматисты называют их притяжательными прилагательными за их функцию определения. Структурно это группа прилагательных местоимений.

my book

our company

your car

his house

her friend

its sense

their story

This is my pen – Это моя ручка

Абсолютные /предикативные местоимения

Они используются без привязки к существительному как предикативные формы (после связующих глаголов) соответствующих притяжательных местоимений. Структурно это группа именных местоимений. Абсолютные местоимения подчёркивают обладателей и используются нечасто. Its не имеет предикативной формы, т.к. абсолютные местоимения обозначают лишь одушевлённое притяжение.

This pen is mine – Эта ручка — моя

This is mine – Она моя

This money is yours – Эти деньги — ваши

This car is hers – Эта машина — её

This computer is his – Это компьютер — его

This house is theirs – Этот дом — их

This classroom is ours – Этот класс — наш

English Joke

The cook, Nora, had announced her engagement to a frequenter at the kitchen, named Mike. But a year passed and nothing was heard of the nuptials. So, one day, the mistress inquired:

«When are you to be married, Nora?»

«Indade, an’ it’s niver at all, I’ll be thinkin’, mum,» the cook answered sadly.

«Really? Why, what is the trouble?»

The reply was explicit:

«‘Tis this, mum. I won’t marry Mike when he’s drunk, an’ he won’t marry me when he’s sober.»

Притяжательные местоимения в абсолютной форме употребляются, чтобы не повторять уже названное существительное, либо, чтобы сделать особый акцент на принадлежность кому-то. Нужно помнить, что абсолютные местоимения применяются только для людей. Поэтому формы its («его», в значении «принадлежит предмету») не существует.

Местоимение "mine" обозначает "мой, моя, моё" :

В данном случае мы могли бы сказать «This is your pen. Where is my pen? » - «Это твоя ручка - Где моя ручка?», но чтобы не повторять существительное «ручка» два раза, мы использовали абсолютную форму: «Where is mine? » - «Где моя?»

Мы также можем использовать такую форму местоимения, чтобы подчеркнуть, что предмет принадлежит именно этому человеку:

Таблица местоимений в абсолютной форме

Абсолютные местоимения

Mine - мой, моя, моё

This is your pen. Where is mine?

This computer is his - Это компьютер - его

This car is hers - Эта машина - её

Ours - наш, наша, наше

This classroom is ours - Этот класс - наш

Yours - ваш, ваша, ваше

This money is yours - Эти деньги - ваши

This house is theirs - Этот дом - их

Притяжательные местоимения в абсолютной форме употребляются, чтобы не повторять уже названное существительное, либо, чтобы сделать особый акцент на принадлежность кому-то. Нужно помнить, что абсолютные местоимения применяются только для людей. Поэтому формы its («его», в значении «принадлежит предмету») не существует. Посмотрим примеры.

Местоимение Mine обозначает «мой, моя, моё.». Например, «This is your pen. Where is mine?» - «Это твоя ручка - Где моя?». В данном случае мы могли бы сказать «This is your pen. Where is my pen?» - «Это твоя ручка - Где моя ручка?», но чтобы не повторять существительное «ручка» два раза, мы использовали абсолютную форму: «Where is mine?» - «Где моя?»

Мы также можем использовать такую форму местоимения, чтобы подчеркнуть, что предмет принадлежит именно этому человеку. Например, This computer is his. - Этот компьютер - его.